costituire итальянский

учреждать, учредить

Значение costituire значение

Что в итальянском языке означает costituire?

costituire

dare inizio legalmente (senso figurato) il "formare" integrando elementi simili e/o in concordanza del "redigere strutturalmente" (per estensione) unire costruendo

Перевод costituire перевод

Как перевести с итальянского costituire?

Примеры costituire примеры

Как в итальянском употребляется costituire?

Субтитры из фильмов

E' la nostra ferma fiducia in noi stessi. a costituire la speranza per la gioventù. e continuare il lavoro iniziato prima di loro negli anni burrascosi. della rivolta del 1918 a Monaco. e che è già parte della storia per l'intera nazione tedesca.
Это наша непоколебимая вера в себя. это наша надежда на молодежь. которой предстоит продолжить работу заложеной пред нею в бурные годы. мятежа 1918 года в Мюнхене. который уже является частью национальной истории Германии.
Voglio costituire una direzione della stampa, della pubblicità e delle relazioni con il pubblico.
Вот. Я хочу создать отдел печати, рекламы и связей с общественностью.
Ti devi costituire. E i bambini?
Мои дети.
Ognuna di queste città e ciascuno di questi campi d'aviazione finiscono per costituire in Gran Bretagna potenziali obiettivi nucleari per chilometro quadrato più che per qualsiasi altro paese nel mondo.
Каждый из этих городов и каждый из этих аэродромов в целом составляют в Великобритании наибольшую концентрацию объектов потенциального ядерного нападения на один акр земли, чем в любой другой стране в мире.
Smettila di parlare di volerti costituire.
Перестань говорить о явке с повинной. Выкинь эту мысль из головы.
Io stavo pensando di costituire un fondo finanziario di assistenza.
Я подумываю об открытии фонда финансовой поддержки.
L'esercito deve costituire l'anima del Giappone!
Армия должна быть душой Японии!
Mi voglio costituire.
Я сдаюсь. Выйди из-за двери.
In questo caso è il creatore stesso, a costituire la propria opera d'arte.
Тут автор сам становится своим произведением искусства.
La sua amica si dovrà costituire e restare un po' in prigione.
Ваша подруга должна сдаться, сесть в тюрьму.
In tal caso questo potrebbe costituire un problema.
Ну, тогда. у нас проблема.
Quando si ha un compito difficile da svolgere...le ragioni personali possono costituire un incentivo.
Я заметил, если кому-то предстоит выполнить тяжелую работу, личные причины могут послужить отличным стимулом.
Ti vuoi costituire?
Ты собираешься сдать сам себя?
Alcuni con poteri così estremi da costituire un pericolo per se stessi e per gli altri.
Некоторые обладают такими силами, что представляют опасность и для себя, и для окружающих.

Из журналистики

Ad esempio, gli effetti del cambiamento climatico possono costituire una seria minaccia per le infrastrutture - irrigazione agricola, trasporti pubblici e quasi qualunque altro aspetto.
Например, эффекты изменения климата могут представлять критические угрозы для инфраструктуры - ирригации в сельском хозяйстве, общественному транспорту или почти всем другим проектам.
I giovani imprenditori greci poi tremano all'idea di costituire le proprie aziende in Grecia per timore che vengano usati documenti falsi per portargli via le aziende.
Поразительно, но, судя по сообщениям, молодые греческие предприниматели опасаются регистрировать свои фирмы в Греции, потому что кто-то может использовать фальшивые документы и отобрать их.
Se i giovani greci vogliono avere un futuro garantito nel loro paese devono sviluppare, insieme ai più anziani, dei comportamenti e delle istituzioni in grado di costituire un'economia moderna ed inclusiva eliminando i valori corporativisti.
Если молодые греки хотят иметь будущее в своей стране, они и старшее поколение должны развивать отношения и институты, которые составляют современную инклюзивную экономику - что означает отказ от их корпоратистских ценностей.
Inoltre, le azioni di adattamento dovrebbero costituire una priorità, soprattutto per i gruppi più vulnerabili.
Им также следует признать, что экономический рост без ограничений является нежизнеспособным вариантом.
Tali sintomi più sottili possono costituire una condizione pre-Konzo, che avverte che un bambino si avvicina alla soglia della malattia.
Эти скрытые симптомы могут определять состояние, предшествующее конзо, выступая предупреждением, что ребенок находится на грани заболевания.
Anche la ricerca e gli investimenti in infrastrutture fisiche e sociali devono costituire una forte priorità.
Исследования и инвестиции в физическую и социальную инфраструктуру также должны стать приоритетом.
Ciò non dovrebbe costituire una sorpresa, una volta compresa la fonte della disuguaglianza.
В действительности Америка росла значительно быстрее в десятилетия после второй мировой войны, когда она росла вместе, чем она растет начиная с 1980 года, когда она начала расти раздельно.
Mentre l'Onu si avvia al suo ottavo decennio, continua a costituire un riferimento per l'umanità.
ООН вступает в своё восьмое десятилетие, но продолжает вдохновлять человечество.

Возможно, вы искали...