учредить русский

Перевод учредить по-итальянски

Как перевести на итальянский учредить?

учредить русский » итальянский

istituire fondare costituire introdurre

Примеры учредить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский учредить?

Субтитры из фильмов

Предлагаю учредить банк, мистер Стар.
Propongo di fondare una banca, sig.
Хочет учредить банк для процветания лагеря.
Vuole fondare la banca per il bene dell'insediamento.
Поэтому я решил учредить доверительный фонд.
Cosi', in pratica, ho deciso di aprire un fondo di fiducia.
Эй, ты не думала о том, чтобы учредить стипендию?
Ehi, hai mai pensato di finanziare una borsa di studio?
Я знаю, если мы нажмём на власти, мы можем учредить дом ветеранов.
So che se facciamo pressione sulle autorita', potremmo fondare una casa di riposo per veterani.
И в Риме тиранию учредить. Тем самым став предателем народа.
Di puntare subdolamente alla tirannia per cui sei un traditore del popolo.
Мам, у меня возникла реальная идея насчет благотворительности - учредить стипендию для ребят в корнеллском хоре а капелла. И мне нужно всего-лишь немного денег для этого.
Senti, mamma, pensavo di. creare una borsa di studio per i ragazzi del coro a cappella della Cornell, e. mi servirebbero un po' di soldini da buttarci dentro.
И, наконец, я завещаю учредить траст по управлению моим состоянием на срок 25 лет с передачей всех прибылей моему любимому племяннику Эдгару Раису Берроузу. А по истечении срока основной капитал должен перейти к нему.
E infine dispongo che. i miei beni siano gestiti fiduciariamente per 25 anni. che della rendita benefici il mio amato nipote, Edgar Rice Burroughs. e che alla scadenza, il capitale sia restituito a lui.
Он и его друзья-фермеры скучали по своим деревьям, поэтому 4 января 1872 года Мортон предложил учредить праздник высаживания деревьев под названием День древонасаждения.
Lui e i suoi compagni pionieri sentivano la mancanza degli alberi, quindi, il 4 gennaio 1872, Morton propose una festivita' in cui piantare degli alberi, e la chiamo' Arbor Day.
Видишь ли, Карла немного позаботилась о будущем и подрядила упомянутую юрфирму учредить фонд с двумя совладельцами. Можешь угадать их имена?
Carla stava facendo qualche programmino per il futuro, e ha usato questo studio per creare un fondo fiduciario, con due amministratori.
Я подумала, что он закончил книгу, потому что попросил меня учредить ежемесячный перевод денег на новый проверяемый счет.
Ho pensato l'avesse finito, perche' mi ha chiesto di disporre trasferimenti mensili in un nuovo conto corrente.
Могу учредить милицию.
Posso creare la milizia.
Почему вы не позволили мне учредить магический суд?
Perché non mi avete concesso il mio tribunale di maghi?
Поэтому я хочу учредить банк для фермеров, чтобы мы могли совместно закупать новейшее оборудование, использовать и обслуживать его.
Quindi, voglio agevolare una banca agricola dove possiamo unire le nostre risorse per acquistare le più nuove attrezzature agricole e dividercene la manutenzione e l'utilizzo.

Возможно, вы искали...