esalare итальянский

испустить, испускать

Значение esalare значение

Что в итальянском языке означает esalare?

esalare

emettere, emanare, solitamente in relazione a qualcosa di evanescente  esalava l'ultimo respiro  esalava un profumo meraviglioso

Перевод esalare перевод

Как перевести с итальянского esalare?

Примеры esalare примеры

Как в итальянском употребляется esalare?

Субтитры из фильмов

E' questo che credevi quando gli hai fatto esalare l'ultimo respiro?
Ты так думал, когда лишал его жизни?
Papà sta emettendo strani rantolii, temo stia per esalare l'ultimo respiro!
Отец как-то странно хрипит. Я боюсь, он может умереть.
Sono tornata in città, Cochran, perché sto morendo. e mi serve un posto dove esalare l'ultimo respiro, e non perché cerco aiuto o pietà umana.
Я пригнала в лагерь, Кокран, потомуша подыхаю и мне надо где-то сдохнуть нахуй. Помогать и утирать мне сопли не надо.
Dovresti proprio esalare ora.
Вы действительно должны сейчас выдох.
Ogni martire che veneri e' venuto da noi prima di esalare l'ultimo respiro. Tu non sarai diverso.
Каждый мученик, которому вы поклоняетесь, перешёл на нашу сторону перед последним вздохом.
Avesse avuto qualcuno accanto nell'ora della morte invece di starsene tutto solo a esalare l'ultimo respiro non avremmo queste cose da vendere, o no?
Ну, а если бы он умирал в окружении близких, а не всеми покинутый, один-одинёшенек, испускал дух перед лицом смерти, Ну, кто бы мне дал тогда его добром поживиться?
Non ho potuto esalare il mio respiro dentro Junichi.
Я не смогла наполнить Юнити.
Esalare il respiro, identifica il posto.
Или это может означать, что ты прячешь что-то. Выдох указал место.
Fui praticamente morta per 3 minuti, e lasci che glielo dica, quando si e' su una barella a esalare quelli che sembrano gli ultimi respiri, non si pensa che morire felici e' meglio che vivere tristi.
Я была мертва три минуты. И знаете, когда лежишь на каталке, пытаясь сделать, возможно, свой последний вздох, не думаешь, что умереть счастливой лучше, чем жить несчастной.
Si', ci ho pensato. Quando pensavo di stare per esalare l'ultimo respiro.
Да, я думал об этом в тот момент, когда, как я считал, я делал последний вдох в своей жизни.
Ti avvicino un po', cosi' puoi vederlo esalare l'ultimo respiro.
Давайте ближе, чтобы можно было увидеть его последний вздох.
Voglio vedere Kennedy esalare il suo ultimo respiro.
Хочу видеть, как Кеннеди задыхается в последнем вдохе.
Sente ciascuna delle vittime esalare l'ultimo respiro.
Он чувствует последний вздох каждой жертвы.
Sta iniziando ad esalare quassu'.
Кое-что доносится даже сюда.

Возможно, вы искали...