facilità итальянский

лёгкость, устройство

Значение facilità значение

Что в итальянском языке означает facilità?

facilità

l'essere facile, che si può mettere in atto senza fatica  Con molta facilità domani andrò al mare  il rame si ossida con facilità l'essere di facile comprensione prontezza riflessiva (per estensione) qualità di ciò che non implica problemi (per estensione) che non richiede fatica e/o impegno

Перевод facilità перевод

Как перевести с итальянского facilità?

Примеры facilità примеры

Как в итальянском употребляется facilità?

Простые фразы

L'aereo è decollato con facilità.
Самолёт легко взлетел.
Lei ha finito il lavoro con facilità.
Она с легкостью закончила работу.
Tom l'ha fatto con facilità.
Том сделал это с лёгкостью.
Tom lo fece con facilità.
Том сделал это с лёгкостью.
Il latte va a male con facilità.
Молоко легко скисает.
Lei ha completato il lavoro con facilità.
Она с лёгкостью выполнила работу.
Tom fa amicizia con facilità.
Том с лёгкостью заводит друзей.

Субтитры из фильмов

Con quanta facilità lo dici.
С какой легкостью ты это говоришь.
Hai avuto tutto con facilità, e l'hai gettato al vento.
Нажил легко, да пустил все по ветру.
E TU QUA, che hai TANTA facilità AD ambientarti.
И здесь много тех, с кем можно общаться.
Nondimeno, se mi facesse subito un assegno, per esempio, capisce riuscirei con molta, molta più facilità a convincere mia moglie la quale non mi sembra granché entusiasta di questo matrimonio.
Я не знал, что у вас две дочери. - Я тоже не знал. - Как, простите?
Io non posso sopportare la facilità della finzione.
Не переношу условности вымысла.
Oggi, le signore abbandonano con più facilità l'onore che i vestiti.
В наше время дамы теряют честь легче, чем одежду.
E' vero, signore, leggo le loro menti con facilità, ma stasera c'era uno sconosciuto. Un uomo i cui pensieri erano nascosti. Un uomo diverso da tutti noi!
Это правда, я легко прочел их мысли, но сегодня ночью мне повстречался человек, чьи мысли были скрыты от меня.
Guarda con che facilità ha indovinato.
Ишь, как просто догадался.
Mi sembra che ti procuri dei nemici con estrema facilità.
Не знаю почему, но у меня такое ощущение, будто ты очень легко наживаешь себе врагов.
Come no! Visto che hai tanta facilità di parola.
С твоей-то способностью чётко выражать мысли?
Per una questione di facilità.
Ну, с одной стороны, это легче.
Timothy direbbe con più facilità a Data ciò che è successo?
Будет ли Тимоти более склонен рассказать Дейте правду о том, что произошло?
Ma tu spari con facilità.
Но ты можешь быстро стрелять.
Perché mi spavento con facilità.
Я быстро стреляю, потому что быстро пугаюсь.

Из журналистики

Ma le società americane possono ricorrere con più facilità ai lavoratori stranieri in base alle leggi sull'immigrazione.
Однако американские фирмы имеют дополнительный доступ к иностранным рабочим в соответствии с иммиграционными законами.
Negli Stati Uniti, alla vigilia della crisi in corso, la facilità di ottenere prestiti, soprattutto per gli investimenti immobiliari, ha spinto le famiglie a spendere troppo, mentre in Grecia è stato il Governo ad accumulare debiti irresponsabilmente.
В Соединенных Штатах до нынешнего кризиса легкие кредиты, особенно для домашних хозяйств, стимулировали домашние хозяйства тратить слишком много, в то время как в Греции правительство нашло свой путь, как попасть в беду.
I soldi vengono tenuti in una scatola in casa, e vengono spesi con facilità qualora si trovi in difficoltà un vicino o chieda aiuto un cugino buono a nulla.
Деньги хранятся в жестяной банке дома, и их легко потратить, когда сосед оказывается в тяжелом положении, или за помощью обращается никчемный двоюродный брат.
Non sono solo le cose buone - come i principi di giustizia sociale e la parità tra i sessi - ad attraversare i confini con una facilità senza precedenti, ma anche le influenze maligne come i problemi ambientali e le malattie.
Не только хорошие вещи - такие как принципы социальной справедливости и гендерного равенства - более легкое, чем когда-либо прежде, пересечение границ; но и злокачественное влияние экологических проблем и болезней.
Ciò nonostante, i vari governi americani prelevano le tasse e forniscono in cambio dei servizi senza i quali i cittadini non potrebbero vivere la propria vita con facilità.
Тем не менее, различные правительства Америки собирали налоги и взамен предоставляли услуги, без которых американцам не жилось бы так просто.
Altri requisiti fondamentali sono una buona capacità di giudizio economico e una certa discrezione, vista la necessità di soppesare i rischi di politiche alternative e la facilità con cui le acque dei mercati finanziari diventano agitate.
Также необходимы продуманные экономические оценки и осмотрительность, учитывая необходимость взвешивать риски альтернативной политики и легкость, с которой могут раздражаться финансовые рынки.
Di conseguenza, i cittadini potranno avere rapido accesso ai nuovi farmaci, e i ricercatori potranno partecipare con maggiore facilità alle ricerche cliniche globali, un vantaggio per le industrie domestiche.
В результате их жители смогут получать выгоду от ускоренного доступа к новым лекарствам, а их исследователям будет проще участвовать в глобальных клинических исследованиях, что благоприятно для их внутренней промышленности.
L'unico elemento costante in questo scenario è la facilità con cui si ricorre alla violenza e le bugie che, inevitabilmente, la accompagnano.
Единственными постоянными во всем этом являются легкость с которой прибегают к насилию и лжи, которая неизбежно это сопровождает.
Eventuali piccoli problemi tecnici si risolverebbero con facilità.
Незначительные технические вопросы могут быть легко устранены.
I buffer di capitale finalizzati ad assorbire le perdite durante la fase di contrazione possono essere costituiti con maggiore facilità durante la fase di boom.
Буферы капитала для поглощения убытков на этапе спада деловой активности цикла наиболее легко можно создать во время экономического подъема.
Eppure ci si dimentica con troppa facilità che le forze di mercato, se messe in gioco, potrebbero esercitare un ruolo stabilizzante.
Однако можно с легкостью забыть о том, что рыночные силы, если им позволить действовать на полную мощь, могут в конечном итоге выступить в качестве стабилизирующего фактора.
I mercati finanziari potrebbero svilupparsi con più facilità portando, di conseguenza, ad un più rapido ed equo sviluppo.
Финансовые рынки будут, скорее всего, процветать, и за этим последует более быстрое, основанное на справедливости развитие.
Possono inoltre essere potenziati periodicamente con facilità integrando nuove caratteristiche.
Их также можно периодических обновлять, без проблем интегрируя в них новые функции.
La politica monetaria fu piuttosto inefficace nel rilanciare l'economia, anche se la continua facilità di fare soldi avrebbe potuto prevenire il totale collasso del sistema finanziario.
Попытки оживить экономику при помощи денежно-кредитной политики не дали бы особого эффекта, даже если бы еще более легкие деньги и предотвратили бы полный коллапс финансовой системы.

Возможно, вы искали...