inculcare итальянский

внушить, втолковывать, втолковать

Значение inculcare значение

Что в итальянском языке означает inculcare?

inculcare

imprimere qualcosa nella mente di qualcuno usando insistenti modalità di persuasione, ed insegnamenti ripetuti e continuati  per inculcare l'educazione ai figli usava bastonarli  imprimere in mente con insistenza e ripetizione

Перевод inculcare перевод

Как перевести с итальянского inculcare?

Примеры inculcare примеры

Как в итальянском употребляется inculcare?

Субтитры из фильмов

Non ti avevo detto di non inculcare ai tuoi fratelli stupide storie?
Я говорил тебе, чтобы ты прекратила пудрить ребятам мозги своими дурацкими историями!
Sembra che non gli importi, la lui è lì comunque, a inculcare la sua mente nella mia.
Ты можешь сказать, что ему все равно. но он находится там. сталкивая свой ум с моим.
Un uomo viene qua in giro ogni Giovedì per inculcare il suo buonsenso.
И она есть. Мужик приходит каждый четверг заебенить немного разума.
Avrei un paio di concetti di lavoro da inculcare alla nostra modella d'impresa.
У меня есть бизнес-вещички, которые нужно обсудить с бизнес-моделью.
Non vedi quanto è sbagliato inculcare una fede minacciando la tua gente di morte?
Но вы можете иметь все это не отказываясь от своей свободы!
Allora me lo volete inculcare quel famoso timor di Dio?
Вы покажете мне гнев Божий?
Si'. Inculcare il senso della buona, sana competizione in questi ragazzi, credo. - Credo che tu li abbia davvero motivati.
Прививая чувство добра и чистой конкуренции этим детям я думаю пойдёт на пользу и заинтересует их.
Far finta di sapere di cosa stai parlando e poi inculcare le tue idee al bambino.
Притворяться, что знаешь, о чём говоришь и заталкивать это в бошку ребёнка.
Andro' a inculcare del buon senso in quell'unisci-anelli estrai-conigli.
Я собираюсь поговорить с этим кольце-связывающим-кроликом-янки.
Grazie per la sua intolleranza e la sua bigotteria, e per inculcare questa ignoranza ad un'altra generazione.
Спасибо за вашу нетерпимость и фанатизм, и за укрепление этого невежества в других поколениях.
Grazie per la sua intolleranza e la sua bigotteria, e per inculcare questa ignoranza ad un'altra generazione.
Спасибо за вашу нетерпимость, и ваш фанатизм, и за укрепление этого невежества в других поколениях.
Non puoi inculcare l'idea di una rapina nella testa di qualcuno senza che se ne accorga.
Нельзя заронить идею ограбления в чью-то голову без их ведома.
Bisogna inculcare alla ragazzina l'importanza del Ministero.
Необходимо внушить этой девочке важность Министерства.
Si'. a Septa Unella piace molto inculcare concetti del Credo alla gente.
Да, да, она наслаждается, читая людям.

Из журналистики

I governi che rappresentano un esempio di innovazione hanno il potere di inculcare una cultura della creatività a livello nazionale.
Правительства, которые послужили примером для инноваций имеют силу, чтобы внедрять общенациональную культуру творчества.

Возможно, вы искали...