ingiunzione итальянский

приказ, команда

Значение ingiunzione значение

Что в итальянском языке означает ingiunzione?

ingiunzione

(diritto) ordinanza definitiva che esclude ogni possibile replica o appello

Перевод ingiunzione перевод

Как перевести с итальянского ingiunzione?

ingiunzione итальянский » русский

приказ команда

Примеры ingiunzione примеры

Как в итальянском употребляется ingiunzione?

Субтитры из фильмов

Intanto, ho fatto una richiesta d'ingiunzione. per proibirvi di vendere o portare via i gioielli.
Между тем, господа, я выступил с ходатайством. о запрете как продажи, так и вывоза драгоценностей.
Oltre alle ragioni già elencate per rimuovere questa ingiunzione, vogliamo citare la decisione della Corte Suprema di Parigi nella causa. della principessa Marishka contro Io stato del Montenegro, presa il 5 agosto del 1897.
В дополнение к вышеперечисленным доводам. в пользу отмены судебного запрета. хотелось бы упомянуть о решении Верховного суда Парижа. по делу принцессы Маришки против правительства Черногории. объявленном 5 августа 1897 года.
Riguardo all'ingiunzione.
Ах, да, по поводу запрета.
E abbiamo un'ingiunzione del tribunale.
Ключи. - Или Вы хотите нас выгнать?
O devo richiedere un'ingiunzione al tribunale, per farmi capire?
Или мне судебный приказ получить, чтобы до тебя дошло?
Per sicurezza emetto un'ingiunzione di cessazione di molestie.
Очевидно, что терапия потерпела полный провал.
Il Fisco ha inviato un'ingiunzione di pagamento per le bollette non pagate e per le multe accumulate.
Налоговое управление прислало требование о полном погашении задолженности по налогам и сборам.
Terrò questa ingiunzione in atto per i prossimi sei mesi.
Там была такая красивая кровать, красивые простыни, шоколад, розы.
I nostri avvocati stanno studiando un'ingiunzione ma. non c'è una legge che io impedisca. Il nostro uomo diventerà ricchissimo. Potremmo andare a trovarlo.
Я думал, вы такие крутые ребята. а мне было 14, что я мог знать?
A meno che non pensi di poter ottenere la prossima ingiunzione da solo.
Если, конечно, ты не собираешься сам доставать следующий судебный ордер.
Oh, credo che potremmo presentare un'ingiunzione così da non farle lasciare la città, ma.
Ну, я полагаю, мы сможем подписать директиву, запрещающую ей покидать город, но.
Bè, dato che lei adesso sta andando a Roma, e lei ha presentato un'ingiunzione.
А теперь, когда она собирается уехать в Рим, вы подписываете документ, запрещающий ей выезд из страны.
Onestamente, a parte un ingiunzione a stare a piu' di 10 metri da un televenditore, per una visita durante la sua cena, non vedo inconvenienti.
Я подрузамеваю, чесно, кроме наличия пункта - Согласно закону - она находятся на расстоянии 30 футов от прадовца, которого я посетил во время его обеда, Я не хочу видеть недостатки.
L'udienza per l'ingiunzione comincia tra tre ore.
Окружной суд будет рассматривать судебный запрет через три часа.

Возможно, вы искали...