intelligente итальянский
умный
Значение intelligente значение
Что в итальянском языке означает intelligente?
intelligente
Перевод intelligente перевод
Как перевести с итальянского intelligente?
intelligente итальянский » русский
Примеры intelligente примеры
Как в итальянском употребляется intelligente?
Простые фразы
Lui è più intelligente di me.
Он умнее меня.
Lui è intelligente, e, inoltre, bello.
Он умный и, кроме того, он красивый.
Lui era un uomo intelligente e pratico.
Он был умным и практичным мужчиной.
Mary è intelligente e gentile.
Мэри и умная, и добрая.
È più intelligente di quello che pensi.
Он умнее, чем ты думаешь.
Lei è una ragazza intelligente.
Она умная девушка.
Lei è una ragazza intelligente.
Она умная девочка.
In confronto a suo fratello più grande, non è così intelligente.
По сравнению с его старшим братом, он не так умен.
Lei è più intelligente di me.
Она умнее меня.
Sei un ragazzo intelligente.
Ты умный мальчик.
Tu sei un ragazzo intelligente.
Ты умный мальчик.
Tom è un ragazzo intelligente.
Том - смышлёный мальчик.
Siete intelligente.
Вы умная.
Marco è più furbo che intelligente.
Марко не столько умён, сколько хитёр.
Субтитры из фильмов
Magari fossi davvero così intelligente.
Да вот не настолько, бля.
Sei intelligente.
А ты смышлёный.
Sei intelligente.
Ты умный парень.
Josh, sei cosi' intelligente.
Джош, ты такой сообразительный.
Sono sicura sia intelligente, a modo suo.
Прости. Уверена, что она умная по-своему.
Scelta intelligente. - Vero?
Я знаю.
Devi essere intelligente.
Ты, наверное, умный.
Guardatelo. Forte come una statua e intelligente.
Посмотрите на него. крепкий, с бронзовым загаром и с ясным взором.
Ma voi siete quello più intelligente.
Но Вы-то более благоразумны.
Molto, molto intelligente.
Очень, очень умно.
Mio figlio è molto intelligente.
Мой сын Томио очень умный.
Scommetto che pensarà di essere stata intelligente.
Считаете себя очень умной?
E io che mi vantavo di quanto fossi intelligente.
А я-то всем рассказывала какой ты умный песик.
Tu invece sei uno intelligente!
Ха, умник!
Из журналистики
Negli Stati Uniti, l'idea generale di spazio urbano intelligente è cruciale per l'attuale generazione delle start-up di successo.
В Соединенных Штатах, общая идея умного городского пространства занимает центральное место в нынешнем поколении успешных стартапов.
Il Regno Unito sta solo cercando di comportarsi in modo intelligente quando promuove i suoi interessi cooperando con la Cina.
Великобритания введет себя довольно умно: продвигая свои собственные интересы путем сотрудничества с Китаем.
E la copertura sanitaria universale è un progetto intelligente.
Всеобщий доступ к медицинским услугам также целесообразен.
La copertura sanitaria universale è giusta, intelligente e necessaria.
Всеобщий доступ к медицинским услугам является правильным, целесообразным и давно назревшим.
Un governo intelligente crea una domanda garantita, non solo per la soluzione in se stessa, ma per i passi lungo la strada.
Умное управление создает гарантированный спрос не только на само решение, но и на шаги для его достижения.
Si tratta di un approccio equilibrato, pragmatico e intelligente che dipende tuttavia dal monitoraggio e dalle verifiche delle attività in atto.
Это умный, прагматичный и сбалансированный подход, с возможностью наблюдения и проверки.
Questo obiettivo può sembrare al di fuori della portata anche dei paesi ricchi; ma una raccolta, un'analisi e un utilizzo intelligente dei dati sull'istruzione potrebbero fare una grande differenza.
Эта цель может показаться не по силам даже самым богатым странам; но продуманный сбор, анализ и использование образовательной информации может очень сильно изменить положение.
Per comprenderne la strategia, dobbiamo riconoscerlo per ciò che è: un avversario intelligente, e a proprio modo razionale.
Чтобы понять его стратегию, мы должны распознать его как: умного - и, по-своему, рационального - противника.
Per la prima volta, è in atto un dibattito vivace e intelligente su questo che è il fulcro dei problemi del Medio Oriente.
Впервые, ведутся живые и умные дебаты вокруг данного вопроса, который лежит в основе проблем Ближнего Востока.
Ma il denaro intelligente quasi mai parla in termini così delicati.
Однако умные инвесторы едва ли когда-либо говорят о таких бесплотных понятиях.