разумный русский

Перевод разумный по-итальянски

Как перевести на итальянский разумный?

Примеры разумный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский разумный?

Субтитры из фильмов

Я читала Баззфид и увидела статью про полиаморию, и там это описывалось, как этичный и разумный обычай, и философия любви ко многим людям.
Ero su BuzzFeed ed ho letto un articolo sul poliamore, ed era descritto come la filosofia e la pratica etica e responsabile dell'amare piu' persone.
Я послал тебе чек на сто тысяч. Это самый разумный поступок, который ты когда-либо совершал, Вестли,..
Non esserti opposto all'annullamento è stata la tua mossa migliore.
А как ваш друг, однако, я предложу намного более разумный совет.
Come amico ho un consiglio più ragionevole da darle.
Однако, если вы человек разумный, то и сами в накладе не останетесь.
E se fosse abbastanza furbo, potrebbe trovare il suo tornaconto. O no?
Мисс Мэлотт, Рой придумал вполне разумный план действий.
Roy ha escogitato un ottimo piano.
Разумный вопрос, на который я отвечу.
Una domanda ragionevole, a cui risponderò.
Разумный ответ, мистер Крингл.
Buona rìsposta, Sìg. Krìngle.
Для меня это единственный разумный выход.
È l'unica soluzione.
Тогда я скажу, что. разумный человек не придет к такому выводу на основании столь ничтожной информации.
Allora direi che un uomo di una certa intelligenza non sarebbe portato a credere nulla sulla base di pochi indizi.
Передай ему, что я разумный человек. Передай ему, что всё зашло слишком далеко.
Digli che sono ragionevole, ma che ha esagerato.
Он думает, что я разумный человек.
Crede di essere lui, quello ragionevole.
Он просил передать тебе, что он разумный человек.
Vuole che tu sappia che è un uomo ragionevole.
Должен сказать, мне кажется, что он вполне разумный человек.
Mi è sembrato un tipo ragionevole.
Разумный подход.
Un atteggiamento ragionevole.

Из журналистики

Но учитывая стабильно высокий уровень безработицы в Соединенных Штатах, возникает разумный вопрос по поводу природы проблемы: это совокупный спрос является слишком низким или это проблемы с предложением?
Eppure, visti gli elevati e persistenti livelli di disoccupazione negli Stati Uniti, ci si pone una domanda sulla natura del problema: è la domanda aggregata che è troppo bassa, o sussistono problemi di offerta?
КУАЛА-ЛУМПУР - Финансовые регуляторы, как правило, известны за разумный и осторожный подход к изменениям.
KUALA LUMPUR - Le autorità di regolamentazione finanziaria sono generalmente note per adottare un approccio misurato e prudente ai cambiamenti.
Но кажется, что кредиторы Греции не способны оценить этот разумный финансовый принцип.
I creditori della Grecia sembrano incapaci di comprendere questo semplice principio finanziario.
Мы никогда не отказывались от нашего права получить выгоду от ядерной энергии; но мы готовы работать в отношении устранения любой неопределенности и ответить на любой разумный вопрос по нашей программе.
Non rinunceremo mai al nostro diritto di beneficiare dell'energia nucleare; ma siamo disposti a lavorare per rimuovere qualsiasi ambiguità e per rispondere a qualsiasi domanda ragionevole sul nostro programma.
Но я не знаю ни одного подобного исследования, где бы у детей непосредственно спрашивалось об их ощущении благополучия - действительно, очень разумный вопрос.
Ma non sono a conoscenza di una ricerca analoga in cui sia stato chiesto direttamente ai bambini il loro senso di benessere - una domanda molto interessante in effetti.
Это разумный подход.
Questo sembrerebbe essere un approccio sensato.
Теперь мы можем предложить гораздо более разумный способ собирать данные.
Adesso disponiamo di procedimenti molto più agili ed efficaci.
Краткосрочные процентные ставки, скажут большинство макроэкономистов, всегда можно установить достаточно низко, чтобы генерировать разумный уровень занятости и спроса.
I tassi di interesse a breve termine, così sostenevano molti macroeconomisti, potevano essere fissati in qualunque momento a un livello sufficientemente basso per generare tassi ragionevoli di occupazione e domanda.
Несколько недель назад, я встретился с министром туризма, который, по моему мнению, являлся отличным политиком и имел разумный план оживления сектора.
Alcune settimane fa ho incontrato il ministro del turismo, che a mio parere era eccellente e aveva un piano ragionevole per rilanciare il settore.

Возможно, вы искали...