lancia итальянский

копьё

Значение lancia значение

Что в итальянском языке означает lancia?

lancia

(marina) piccola imbarcazione a remi usata come mezzo di servizio per navi militari e mercantili  ho visto in mare una lancia di salvataggio (armi) arma che veniva usata nel passato, composta da un manico, solitamente in legno, lungo da 1 a 6 metri e da una punta di pietra o di vari metalli  lancia in resta

Перевод lancia перевод

Как перевести с итальянского lancia?

Lancia итальянский » русский

Копьё

Примеры lancia примеры

Как в итальянском употребляется lancia?

Простые фразы

Lancia la palla.
Кинь мяч.
Lancia la palla.
Бросай мяч.
Tom lancia sassi agli uccelli.
Том бросает в птиц камни.
Lancia loro la palla.
Кинь им мяч.
Lancia la palla!
Бросай мяч!

Субтитры из фильмов

Mi sono alzato prima degli altri e appena ho aperto la porta, ho trovato una lancia conficcata nel terreno.
Я рано встал, и как только я открыл дверь, Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
Chi altri avrebbe potuto mettere li' la lancia?
Кто же еще мог оставить здесь копье?
La lancia di questa mattina significa che dobbiamo andare via?
Это копье утром, нам что нужно уйти?
Di nuovo, tra un'esplorazione e l'altra, continuai le riprese del film. Dopo tante difficoltà, tra cui la perdita di una lancia e la distruzione del nostro yacht da crociera, ottenemmo un film notevole.
Ни проблемы при спуске нашего судна на воду, ни даже его крушение - ничто не помешало нам снять поразительный фильм.
Mentre Jack si lancia contro il Gotha, David affronta i due aerei da combattimento.
Пока Джек нырнул на Готу, Дэвид взял на себя два истребителя.
Sa, il Conte ha solo una lancia. ed è in riparazione.
Видите ли, у графа всего один катер, и он в ремонте.
Non è vero che la lancia è in riparazione.
Про сломанный катер - неправда.
Lancia gli ami e aspetta che qualcuno abbocchi.
Вывалим всё, что у нас есть, чтобы им было непросто отбиться.
Lancia una monetina.
Брось жребий!
Ora vediamo Vulcano che forgia i fulmini e li passa al re degli dei, Zeus, che li lancia come frecce.
И тут появится Гефест, кующий молнии для повелителя богов Зевса, который будет играть ими в дарт.
E poi Morfeo, il dio del sonno, ricopre ogni cosa con il mantello della notte. Diana usa la luna nuova come arco e lancia una freccia di fuoco che riempie il cielo di stelle.
В завершение бог сна Морфей, накроет всё ночной пеленой, а Диана из молодого месяца, словно из лука, выпустит огненную стрелу, которая вспыхнет на небе яркими звёздами.
Jimmy, lancia una razione.
Джимми, скинь нам паёк!
Provi a intercettare una lancia a motore.
Попытайтесь перехватить катер У выхода из залива.
Mr Starkey, sono Morris, dalla lancia.
Мистер Старки? Говорит Моррис.

Из журналистики

La decisione - una sospensione positiva a una serie di decisioni da parte dei giudici americani che non sembrano cogliere la complessità dei mercati finanziari globali - lancia alcuni messaggi importanti.
Это решение стало долгожданным глотком воздуха после серии решений американских судей, очевидно, не понимающих всей сложности глобального финансового рынка. Оно позволяет также сделать несколько важных выводов.
Il report lancia un appello al governo americano circa le trivellazioni nell'Artico per il gas e il petrolio - senza menzionare le conseguenze per i cambiamenti climatici.
Доклад призывает правительство США, продолжать Арктические бурения нефти и газа - без упоминания последствий изменения климата.
Quando una crescita demografica di tale entità si combina con una rapida urbanizzazione, l'impatto ambientale e sociale che ne deriva lancia una sfida politica non da poco.
Когда прирост населения в таком масштабе объединен с быстрой урбанизацией, вызванные этим экологические и социальные воздействия становятся огромной проблемой для политики.

Возможно, вы искали...