not | voto | nono | moto

noto итальянский

известный

Значение noto значение

Что в итальянском языке означает noto?

noto

che è conosciuto

Noto

(toponimo) Comune della Provincia di Siracusa (23.065 residenti)

Перевод noto перевод

Как перевести с итальянского noto?

Примеры noto примеры

Как в итальянском употребляется noto?

Простые фразы

La biblioteca di Maksim Moshkow è un buon esempio di come un noto sito può esistere completamente senza alcun tipo di design.
Библиотека Максима Мошкова - хороший пример того, что известный сайт может вполне существовать безо всякого дизайна.
Tom è un noto attaccabrighe.
Том - известный спорщик.
Il problema è noto, ma nessuno ne parla.
Проблема общеизвестна, но о ней никто не говорит.
L'autore ci è molto noto.
Автор нам хорошо знаком.
A volte nel vomito del mio gatto noto dei fili d'erba.
Иногда в блевотине моей кошки я замечаю травинки.
Questo era già noto.
Это уже было известно.
Il cognome di Tom non è noto.
Фамилия Тома неизвестна.

Субтитры из фильмов

Non è già noto?
Вы ведь и так знаете.
Oggi noto per la prima volta che la Terra gira!
Сегодня я впервые заметил, что Земля вертится!
Il fratello di Hanne-Liebe Jakov Jakovlevich Segal (Vladimir Gaidarof) si era fatto battezzare dopo i suoi studi in legge. Ora era un noto avvocato di San Pietroburgo.
Её брат, Яков Яковлевич Сегал, был вынужден креститься после окончания юридического факультета.
Oggi non è il diavolo, ma un attore famoso, un ecclesiastico popolare o un medico noto, che interrompe la quiete della notte.
Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой.
Capitan Orso, noto intenditore di incontri, farà da arbitro.
А вот капитан медведь, этот признанный мастер единоборства. Мы увидим честную схватку.
È un noto sobillatore, mia signora. Sì.
Он известный смутьян, миледи.
E tanto per rendere noto come il vento è cambiato.
И пусть люди знают, что ветер меняется.
È il frate di Fountain's Abbey. È noto.
Это монах Файнтейнского аббатства, он замечен.
È noto per la sua devozione.
Замечен в добродетели.
Io queste cose le noto.
Я всегда замечаю такие мелочи.
La indirizzai da un noto medico perché la esaminasse coi raggi X.
Я направил ее на обследование к специалисту, на рентген.
Con te non noto certo l'orologio!
Ну,когда дело касается тебя.
È noto che le guerre sante erano principalmente dei saccheggi.
Мы все понимаем, что священная война была для них предлогом для обогащения.
Il fatto è che un noto nemico del Reich è arrivato a Casablanca.. enoiinterroghiamochiunque possa fornirci informazioni.
Дело в том, что в Касабланку прибыл враг рейха и мы беседуем со всеми, кто мог бы помочь нам.

Из журналистики

Accettai quindi di andare al talk show più noto in Nigeria a parlare della mia sessualità.
Так что я согласился прийти на самое популярное телевизионное ток-шоу Нигерии, чтобы обсудить мою сексуальную принадлежность.
Il settore privato può spendere meno e risparmiare di più, ma ciò implicherebbe un costo immediato, noto come il paradosso della parsimonia di Keynes: una produzione economica in calo e un aumento del debito rispetto al Pil.
Частный сектор может тратить меньше и сберегать больше, но это повлечет за собой прямые издержки, известные как кейнсианский парадокс бережливости: падение объема производства и увеличение долга как части ВВП.
In questo ruolo, noto come il Segretario generale sia attivo in ogni parte del mondo.
В данной должности я вижу Генерального секретаря в действии во всех частях света.
Il flusso genico è un vecchio processo ben noto tra gli agricoltori, che coltivano centinaia di colture, e sono state modificate geneticamente praticamente tutte con una serie di tecniche.
Поток генов - вековой процесс, который хорошо понятен фермерам, которые выращивают сотни культур, практически все из которых были генетически улучшены каким-либо образом с различными методами.
Le tecnologie strategiche che hanno ripetutamente trasformato l'economia di mercato - dalle ferrovie a Internet - hanno richiesto la costruzione di reti il cui valore nell'uso non poteva essere noto al momento del loro primo impiego.
Стратегические технологии, которые неоднократно трансформировали рыночную экономику - от железных дорог до Интернета - требуют строительства сетей, чья польза не может быть определена в момент их разворачивания.
CHICAGO - È noto che negli Stati Uniti l'occupazione nel manifatturiero abbia registrato un significativo calo, a causa dell'ascesa di questo settore in Paesi in via di sviluppo come Messico e Cina.
ЧИКАГО - Общеизвестным фактом является то, что в последнее время число рабочих в США заметно снизилось, причиной тому является рост производства в таких развивающихся странах, как Мексика и Китай.
Tra i format di test POC più efficaci vi è il noto test di gravidanza, che richiede solo l'urina dell'utente ed impiega circa 15 minuti per fornire il risultato.
Один из самых успешных форматов анализов для ПОП - хорошо известный тест на беременность, для которого требуется лишь моча пациентки и примерно 15 минут времени.
In realtà, in tutto il mondo, un caso di cancro su sei è causato da un noto agente infettivo, con la percentuale in aumento ad un terzo in alcuni paesi dell'Africa sub-sahariana.
На самом деле один из шести случаев рака во всем мире обусловлен известными инфекционными агентами, причем эта доля вырастает до одной трети в некоторых странах к югу от Сахары.
Una volta definiti bene i vincoli, può essere pianificato un chiaro percorso per lo sviluppo di tecnologie innovative - uno che rappresenti sia il noto che l'ignoto.
При четком определении ограничений можно спланировать ясный путь разработки новаторских технологий - путь, учитывающий как известное, так и неизвестное.
Lo stesso principio si applica anche agli alimenti, infatti è noto che la noce moscata o la liquirizia assunte in dosi massicce diventano tossiche.
Этот принцип применим даже к еде: общеизвестно, что большое количество мускатного ореха или лакрицы - токсично.
È ben noto che nel mondo i livelli di reddito sono marcatamente diversi.
Хорошо известно, что уровень доходов значительно отличается по всему миру.
Ciò che è meno noto è che esistono enormi divari all'interno dei paesi.
О чем мы знаем еще меньше, так это об огромных разрывах, существующих внутри стран.
Com'è noto, l'economia degli Stati Uniti è cresciuta in modo significativo negli ultimi tre decenni, mentre il reddito della famiglia media no.
Как известно, экономика Соединенных Штатов значительно выросла за последние три десятилетия, но дохода среднестатистическая семья не имеет.
Ma è noto da sempre che i creditori senior - per esempio, il Fondo Monetario Internazionale - vengono trattati in modo diverso.
Впрочем, всегда признавалось, что отношение к старшим кредиторам - например, к Международному валютному фонду - может быть иным.

Возможно, вы искали...