occupato итальянский

за́нятый

Значение occupato значение

Что в итальянском языке означает occupato?

occupato

(diritto) (economia) di individuo che ha un lavoro fisso di persona impegnata nel fare qualcosa  Scusami se non ti ho risposto ma ero occupato

occupato

chi ha un impiego a norma di legge

Перевод occupato перевод

Как перевести с итальянского occupato?

Примеры occupato примеры

Как в итальянском употребляется occupato?

Простые фразы

Sei occupato domenica pomeriggio?
Ты занят в воскресенье после полудня?
Sono molto occupato.
Я очень занят.
Io non sarò occupato domani.
Завтра я не буду занят.
Ha occupato il posto solo di recente.
Он лишь недавно занял место.
Ero occupato.
Я был занят.
Io ero occupato.
Я был занят.
Sono stato occupato.
Я был занят.
Io sono stato occupato.
Я был занят.
Sono stato occupato ieri.
Вчера я был занят.
Il nemico ha occupato il forte.
Враг занял форт.
Le forze armate hanno occupato completamente il territorio.
Вооружённые силы полностью заняли территорию.
È occupato.
Он занят.
Mio padre è sempre occupato.
Мой отец всегда занят.
Tom è occupato.
Том занят.

Субтитры из фильмов

Sono stato occupato con questi per un po'.
Они дорого стоят.
Mi spiace, amico, sono gia' occupato.
Прости, не могу подбросить. Привет, Семир.
Il territorio di caccia di Nanook e dei suoi seguaci è un piccolo regno grande quasi quanto l'Inghilterra, ma occupato da meno di 3 mila anime.
По своим размерам охотничьи угодья Нанука и его семьи под стать небольшому королевству. Они столь же велики, как и Англия, вот только население всего 300 душ.
La scorsa mattina l'Armata Rossa ha occupato la città.
На следующее утро Красная Армия взяла город.
Questa settimana sono molto occupato e anche la prossima.
Буду занят на этой неделе и на следующей. А ты мне напишешь?
Naturalmente, è un uomo molto occupato.
Конечно же, он очень занятой человек.
Sono occupato.
Простите, я занят.
Gaston, so che sei occupato, e non voglio disturbarti, ma lei ha una piccola collana.
Гастон, я знаю, ты страшно занят, и я не хочу тебя беспокоить, но у нее есть такое маленькое ожерелье.
È nel suo ufficio, ma è occupato.
Он в кабинете, но он занят.
Non mi scocciare, sono occupato.
Постой минутку. Не нервируй меня.
Sono stato occupato tutta la vita e spero di esserlo ancora di più nel futuro!
Я всю жизнь чем-нибудь занимался и буду заниматься.
Ma il negozio mi tiene molto occupato.
Но у меня много дел в магазине.
Sono occupato questa sera.
Сегодня вечером я занят.
Se voi restate, mio marito sarà più occupato con voi e lo sarà di meno con me. - E io potrò occuparmi d'altro.
Если вы останетесь, мой муж будет больше смотреть на вас, и меньше на меня, что сейчас мне и нужно.

Из журналистики

Kenen si è principalmente occupato dei trasferimenti a breve termine per smussare le turbolenze cicliche.
Кенен, в основном, имел в виду краткосрочные перечисления для сглаживания циклических скачков.
L'eurozona avrebbe allora un raggruppamento, o un seggio, nel Consiglio Esecutivo del Fondo, occupato da un candidato la cui nomina spetterebbe al gruppo dei ministri delle finanze dell'eurozona.
Еврозона тогда имела бы один избирательный округ, или место, в исполнительном комитете фонда, которое занимал бы кандидат, номинированный группой финансовых министров еврозоны.
L'Ucraina, di cui mi sono occupato sin dalla sua indipendenza, è stata per me estremamente frustrante.
Украина, с которой я имел дело с тех пор, как она получила независимость, стала большим разочарованием для меня.
La volontà di trovare soluzioni globali si è ridotta nella misura in cui la politica interna dei paesi membri ha occupato una parte sempre maggiore dell'agenda internazionale.
Аппетит глобальных решений уменьшился, в то время как национальная политика обрела больший контроль над повесткой дня.

Возможно, вы искали...