peso | pero | verso | terso

perso итальянский

пропавший, отстоящий, заблудиться

Значение perso значение

Что в итальянском языке означает perso?

perso

(senso figurato) quando definitivamente, individuo che ha commesso nefandezze senza rimedio  è perso nei peggiori abomini inimmaginabili

Перевод perso перевод

Как перевести с итальянского perso?

Примеры perso примеры

Как в итальянском употребляется perso?

Простые фразы

Ho perso il mio portafoglio.
Я потеряла кошелек.
Ho perso l'orologio.
Я потерял часы.
Ho perso l'orologio.
Я потеряла часы.
Ho perso il mio ombrello.
Я потерял свой зонт.
Hai perso la testa?
Ты совсем голову потеряла?
Il principe era perso nel bosco.
Принц потерялся в лесу.
Ho perso tutto il mio denaro.
Я потерял все свои деньги.
Chi ha trovato il libro che ho perso?
Кто нашёл книгу, которую я потерял?
Ho perso l'interesse nel golf.
Я потерял интерес к гольфу.
Ho perso l'interesse nel golf.
Я потеряла интерес к гольфу.
Dove hai perso il tuo ombrello?
Где ты потерял свой зонт?
Ho perso un calzino.
Я потерял носок.
Dopo che aveva perso l'autobus per la seconda volta, aveva deciso di prendere un taxi.
После того как он пропустил автобус во второй раз, он решил взять такси.
Dopo che aveva perso l'autobus per la seconda volta, aveva deciso di prendere un taxi.
После того как она пропустила автобус во второй раз, она решила взять такси.

Субтитры из фильмов

A quel punto, sai, ho perso la testa. Ascoltami.
В этот момент, я просто, знаешь, потерял ее..
La squadra Coreana ha già perso.
Команда Кореи уже проиграла.
Il Team coreano ha già perso.
Команда Кореи уже проиграла.
La tua squadra ha già perso.
Ваша команда уже проиграла.
Potrei perdere 1 milione di Won per ogni secondo perso, ma sto dando quei secondi a te.
И это время я дарю тебе.
Ha perso la schedina.
Он потерял билет.
Dopo aver assistito, dovresti andartene. Non rimanere attaccato a questo posto dove hai perso la schedina.
Забудь ты о том лотерейном билете.
Mi ha salvato cosi' tante volte da aver perso il conto!
Завкафедрой. - Да ладно?
Di sicuro non ho perso l'ironia.
Да, ирония никуда не делась.
Abbiamo perso il rene destro.
Мы потеряли почку.
Il rene destro ha perso il rifornimento di sangue.
Правая почка потеряла кровоснабжение.
Abbiamo perso Hector.
Мы потеряли Гектора.
Hai perso la testa?
Ты совсем что ли?
E non mi si venga a dire che ha perso fascino.
Никто и не говорит, что этот парень сдулся.

Из журналистики

Legando assieme una gamma di questioni correlate, io e Reagan abbiamo creato la fiducia e la comprensione necessaria per moderare una corsa alle armi nucleari sulla quale avevamo perso il controllo.
Увязывая список взаимосвязанных вопросов, мы с Рейганом достигли доверия и необходимого понимания, чтобы усмирить гонку ядерных вооружений, над которой мы потеряли контроль.
Ma nell'affrontare il tema del deficit, il messaggio di Obama ha perso il contatto con la realtà.
Но сообщение Обамы потеряло связь с реальностью, когда он обратил внимание на дефицит бюджета.
Con un capitale che fluisce liberamente attraverso le frontiere, le autorità nazionali hanno perso la capacità di proteggere il valore della loro moneta e salvaguardare la stabilità finanziaria.
При свободном перемещении капитала через границы правительства стран утратили возможность защищать платежеспособность своей валюты и стоять на страже финансовой стабильности.
Ma il governo ha invece cercato di porre fine alla carenza aumentando la produzione, senza considerare che quasi metà del cibo andrà perso.
Однако вместо этого правительство попыталось покончить с нехваткой за счет увеличения производства, не учитывая, что до половины продовольствия будет потеряно.
Ma se la Germania e l'Italia hanno rispettivamente perso il primo ed il secondo posto in termini di installazioni solari fisse, la Cina e il Giappone sono risuciti a sostituirle.
Но, в то время как Германия и Италия потеряли первое и второе место в рейтинге по количеству устанавливаемых новых установок солнечной энергии, Китай и Япония заняли их места.
Circa un milione e mezzo di persone hanno perso la casa, mentre quattrocentomila profughi hanno trovato rifugio in paesi vicini.
Примерно 1,5 миллиона людей уже потеряли свои дома, и 400 000 сбежали в соседние государства.
Nel mese di aprile, la mia organizzazione ha perso due membri del proprio staff che lavoravano con gli sfollati all'interno di un compound delle Nazioni Unite.
В апреле, моя собственная организация потеряла двух сотрудников, работающих в составе Организации Объединенных Наций с вынужденными переселенцами.
Gli aspetti negativi sono invece ricaduti sul resto della società, in particolar modo sui sottoculturati e i sottopagati, che hanno ora perso le loro case, i loro lavori, la speranza per i loro figli, o tutti questi elementi insieme.
Все минусы легли на плечи остального общества, в частности относительно необразованного и плохо оплачиваемого населения, которое сейчас потеряло свои дома, свою работу, свою надежду для детей, или все вышеуказанное вместе.
Milioni di americani hanno perso casa; altri affrontano l'incertezza che potrebbero perdere casa in futuro.
Миллионы американцев уже потеряли свои дома, а миллионы не уверены, что не потеряют свой дом в будущем.
La Commissione dovrebbe avere l'ultima parola, in modo da garantire la credibilità e la coerenza delle regole - e sembra aver perso questa lotta al primo turno.
Предполагается, что именно Еврокомиссии принадлежит решающее слово, поскольку это гарантирует соблюдение правил и уважение к ним, но, похоже, комиссия проиграла бой уже в первом раунде.
LONDON - Nell'ultimo anno, più di 4.000 uomini, donne e bambini hanno perso la vita nel tentativo di attraversare il Mediterraneo dall'Africa all'Europa.
ЛОНДОН - В прошлом году более 4000 мужчин, женщин и детей погибло при попытке пересечь Средиземное море и попасть из Африки в Европу.
Pur avendo perso popolarità a Wall Street, tali strutture prendono ora piede sull'altro versante dell'Atlantico.
По мере того как эти структуры теряли популярность на Уолл-Стрит, они обретали популярность по другую сторону Атлантики.
Loro scommettono sempre sul fatto che le loro fattorie vengano risparmiate, ma è una scommessa che spesso perdono e una volta perso il raccolto vanno in città in cerca di un lavoro qualsiasi per sfamare le proprie famiglie.
В этой игре они часто проигрывали. Если урожай пропадал, они отправлялись в города на поиски случайного заработка, чтобы прокормить родных.
Ma la Fed, insieme a quasi tutte le altre banche centrali, sembra aver perso la fede in quella storia.
Но ФРС, а с ней и почти все остальные центральные банки, похоже, начинают терять веру в этот рассказ.

Возможно, вы искали...