presupporre итальянский

предполагать

Значение presupporre значение

Что в итальянском языке означает presupporre?

presupporre

ascrivere, associare o assegnare a qualcosa il ruolo di fattore necessario ma non perciò sufficiente al dipanarsi o al concretizzarsi di un evento, situazione, condizione, azione, ragionamento, ecc.  cercare di introdursi nei suoi pensieri presuppose un completo abbandono di tutte le conoscenze e nozioni ingenue che si considerano assodate e insindacabili in una persona qualunque  rinunciai a un impiego che presupponeva come condizione essenziale una quasi completa incompetenza in tutti i campi e dove pagavano bene per entrare nella legione straniera  e tu definiresti probabile un evento che, per attuarsi, presuppone il contemporaneo verificarsi di un migliaio di condizioni di contorno? reputare anticipatamente su basi incerte ma non improbabili; presumere  assumere o ipotizzare come vero senza basi certe

Перевод presupporre перевод

Как перевести с итальянского presupporre?

Примеры presupporre примеры

Как в итальянском употребляется presupporre?

Субтитры из фильмов

Devi presupporre che l'altro farà la stessa cosa.
Только и смотришь, как бы где чего урвать, а потом понимаешь, что кто-то другой так же надул тебя.
Devo presupporre che siamo in guerra contro i Tzenkethi.
У меня нет иного выбора, как полагать, что мы находимся в состоянии войны с тзенкети.
Questo è un ingrandimento della stessa firma, che combacia. con la firma sulle lettere che scriveva alla sig.ra Simon, il che fa presupporre una frode nei confronti dello stato della Louisiana.
Вот увеличенный участок той же подписи, который совпадает с. подписью на письмах, которые он писал миссис Саймон. а значит, возможно, он обманывал славный штат Луизиана.
Legalmente possiamo presupporre che abbia acconsentito a qualsiasi cosa avrebbe acconsentito una persona ragionevole.
С точки зрения закона мы можем предполагать, что он бы согласился на все, на что был бы согласен разумный человек.
Quindi possiamo presupporre che ci siano i Replicatori dietro.
Значит, можно предположить, что за этим стоят репликаторы?
Dobbiamo presupporre che R2 sia stato distrutto. nell'esplosione che ha coinvolto la tua navicella.
Допустим, что АрДва был уничтожен при взрыве твоего корабля. Да, магистр.
Abbiamo una scia di sangue che porta da li' a qua e lo spazio tra le gocce fa presupporre una corsa.
И расстояние между каплями предполагает бег.
Dobbiamo presupporre che non siano cosi' lontani.
Надо полагать, они не очень сильно от нас отстают.
Probabilmente, e' prudente presupporre che sia cio' che influenza la signora Frederic.
Вероятно, можно смело предполагать, что это то, что влияет на миссис Фредерик.
Era ragionevole presupporre che fossi in procinto di commettere un reato.
У меня есть веские и достаточные основания подозревать тебя в совершении преступления.
Non voglio presupporre.
Не стану прикидываться. Ты приглашена.
Ho ragione nel presupporre che questo e' il vestito che avresti indossato quel giorno, vero?
Прав ли я, что это то платье, которое ты бы надела в день свадьбы, да или нет?
Il nostro amico protettore ha detto addio alla vita ieri. E dobbiamo presupporre. che l'abbiamo fatto anche altri.
Наш парень умер вчера, предположительно так же, как и прочие.
Puoi presupporre che io sia in gamba?
Ты можешь предположить, что я знаю своё дело?

Из журналистики

Qui sta il vero problema dell'agenda del buon governo, il fatto di presupporre che la soluzione di gran parte dei dilemmi politici consista nell'adeguarsi a una sfilza di indicatori di processo.
В этом и заключается реальная проблема повестки дня по хорошему управлению: она предполагает, что решение большинства проблем, связанных с политикой и политиками, заключается в соответствии набору формальных процессно-ориентированных показателей.
Non possiamo più presupporre (come ha fatto finora il pensiero economico prevalente) che le risorse siano infinite.
Мы больше не можем предполагать - как это доминировало в предыдущих экономических теориях - что ресурсы нашей планеты безграничны.

Возможно, вы искали...