propenso итальянский

склонный

Значение propenso значение

Что в итальянском языке означает propenso?

propenso

con intenzione decisa e misurata, anche nel bene, di fare qualcosa

Перевод propenso перевод

Как перевести с итальянского propenso?

propenso итальянский » русский

склонный сообрази́тельный проница́тельный

Примеры propenso примеры

Как в итальянском употребляется propenso?

Простые фразы

In questo momento non sono propenso a mangiare niente.
Я сейчас не склонен ничего есть.

Субтитры из фильмов

Io sono molto propenso.
Сообщу завтра.
Ah, beh, ovviamente c'è la concezione religiosa, anche se io sono sempre propenso per la teoria espansionistica.
Конечно, у церкви свои взгляды. Но я всегда склонялся к экспансионистской теории.
E una volta tanto sono propenso a credere che Withnail abbia ragione.
И на этот раз я склонен верить, что Уизнейл прав.
Ho inteso che Mr Bingley e' propenso a non fare mai piu' ritorno a Netherfield, giusto?
Как я понимаю, мистер Бингли передумал возвращаться в Незерфилд?
Non mi fido di chi è troppo propenso ad aiutare un ufficiale di polizia.
Я не доверяю людям, предлагающим свою помощь в расследовании.
A dire il vero, ero più propenso a vedere le notizie del giorno!
Однако противник умен.
E che sono disponibile a frequentarlo, se lui fosse propenso.
И что я ты знаешь свободна для отношений если он захочет пригласить меня на свидание.
E un giudice non e' esattamente propenso a credere alla parola di una prostituta contro quella di un poliziotto.
А судьи не особенно склонны верить словам проститутки, если они расходятся со словами офицера полиции.
Ma forse sono solo propenso a crederlo.
Но, возможно, я просто склонен так полагать.
Spero di no perchè sono fortemente propenso a fidarmi di te.
Никогда! Никогда, сэр! - Надеюсь.
I-io ero propenso a cadere nel panico.
Я вообще склонен к панике.
Per questo era cosi' propenso all'accordo.
Вот почему он так легко пошел на сделку, он снимает кровавые фильмы.
E lui non sara' propenso ad aspettare, quindi ho bisogno che tu glielo chieda gentilmente.
И он не будет склонен ждать, так что, мне нужно, чтобы ты попросил его вежливо.
Vostra Grazia? Sono propenso ad essere d'accordo con Vostra Eminenza. Comunque mi riservo il giudizio per quando avro' sentito tutte le opinioni.
Я склонен согласиться с вашим преосвященством, хотя воздержусь, пока не услышу все прочие мнения.

Возможно, вы искали...