scandalo итальянский

скандал, дебош, возмущение

Значение scandalo значение

Что в итальянском языке означает scandalo?

scandalo

(antropologia) (sociologia) effetto di un'azione in grado di sconvolgere la sensibilità morale pubblica e di rappresentare un cattivo esempio prodotto artistico o intellettuale che ferisce i sentimenti (familiare) dovuto a chi ha una "bella" faccia tosta...  sconcerto collettivo

Перевод scandalo перевод

Как перевести с итальянского scandalo?

Примеры scandalo примеры

Как в итальянском употребляется scandalo?

Простые фразы

È scoppiato uno scandalo.
Разразился скандал.
Questo scandalo ha rovinato la sua carriera.
Этот скандал разрушил его карьеру.
Questo scandalo ha rovinato la sua carriera.
Этот скандал разрушил её карьеру.

Субтитры из фильмов

Lo scandalo.
Скандал.
Certo, deve andarsene, finché lo scandalo non sarà cessato.
Да, вам придется уехать, пока скандал не уляжется.
Uno scandalo!
Возмутительно!
Uno scandalo con quella donna sarebbe la mia rovina.
Скандал с этой женщиной уничтожит меня.
Lo scandalo è iniziato.
Скандал.
Sarebbe uno scandalo terribile, vero?
Будет ужасный скандал, верно?
Se dovesse scoppiare uno scandalo, addio debutto.
Да, чрезвычайно. Не говори глупостей! Ненавижу мужчин.
Vogliamo evitare ogni scandalo.
Джерри, иди в спальню, быстро!
Lasciamo andare! Questo guaio rischia di dilagare in uno scandalo che ci potrebbe coinvolgere.
Но осиные гнезда бывают на деревьях, сэр.
Per i soldi, la pubblicità o qualunque cosa possa suscitare scandalo.
Будьте уверены, сэр.
Non c'è mai stato uno scandalo su Connie Allenbury. Non ancora, me è umana.
Конни Алленбери в жизни не была замешана ни в одном скандале.
Perchè non hai bisogno di un altro scandalo.
Все, что им сейчас нужно, это еще один хороший скандал.
Perchè credi sia uno scandalo essere visto con me?
Почему будет скандал из-за того, что нас увидят вместе?
Mi vergogno di andare a scuola dopo uno scandalo del genere.
Я не могу показаться перед друзьями. - Отец.

Из журналистики

MONACO - Lo scandalo Volkswagen ha sollevato diverse questioni sul modello di produzione tedesco.
МЮНХЕН - Скандал с компанией Фольксваген вызвал вопросы о немецкой модели производства.
Il vantaggio competitivo della Germania è legato alla struttura delle sue società e alla cultura nella quale operano piuttosto che allo scandalo delle emissioni diesel.
Конкурентное преимущество Германии мало связано с мошенничеством, а определяется структурой и культурой производства немецких компаний.
In effetti, la lezione dello scandalo Volkswagen è che questa cultura può essere necessaria affinché il suo modello di esportazione funzioni.
Действительно, урок скандала Фольксвагена показывает, что эта культура может быть необходимой как эффективная модель работы по экспорту.
Il Paese era scosso da uno scandalo.
Страна была охвачена скандалом.
E' pur vero che nessuno dei due predecessori di Dominique Strauss-Kahn ha lasciato la posizione a causa di uno scandalo, tuttavia entrambe le dimissioni hanno sottolineato che nessuno dei due ha preso il proprio ruolo con la serietà dovuta.
Правда, ни один из двух предшественников Доминика Стросс-Кана не ушел с таким скандалом, как он. Но снова, те две отставки наводят на мысль, что люди, о которых идет речь, не воспринимали работу серьезно.

Возможно, вы искали...