scherzo итальянский

шутка

Значение scherzo значение

Что в итальянском языке означает scherzo?

scherzo

azione dello scherzare  fece più scherzi sapendo che prima o poi l'avrebbero smascherato giocare con parole o concetti rispetto a qualcuno e/o qualcosa, in modo veritiero o con falsità, spesso per giungere ad un apparente consenso ma anche per ferire e/o imbrogliare  quello scherzo permise di capire la natura della loro amicizia (per estensione) ridere per un motivo e/o istintivamente, spontaneamente  invero quello scherzo lo fece soffrire beffa, burla che serve per prendersi gioco di qualcuno  iniziò con uno scherzo e finì in rissa leggerezza nell'affrontare qualcosa invece grave  la guerra non è uno scherzo o un gioco... (per estensione) cogliere volutamente impreparato qualcuno attraverso un effetto falsato ma ironico  lo scherzo non è riuscito (per estensione) affrontare un rapporto e/o un dialogo in modo derisorio e superficiale, talvolta denigratorio o sfacciato  per lui è tutto uno scherzo tentativo, non sempre possibile, per creare un'amicizia, in modo ridicolo ma anche affettuoso  era uno scherzo... per ridere un po' (senso figurato) (per estensione) vivere un paradosso, anche esistenziale, in modo conviviale ed allegro, talvolta in modo indulgente  "bello scherzo, eh..." esaltazione gioiosa nel trasformare inaspettatamente un errore in un'opportunità, anche in modo esageratamente plateale  "...che scherzo fenomenale!" giocare in modo distaccato ma con senso di superiorità rispetto ad una o più mancanze altrui  quello scherzo gli cambiò la vita... (per estensione) fatalità da cui trarre sorrisi, risate e/o aneddoti  "...ma è uno scherzo del destino!?" (per estensione) sciocchezza ingenua o volontariamente dispettosa  "scherzo... scherzo... scherzo!"

Перевод scherzo перевод

Как перевести с итальянского scherzo?

Примеры scherzo примеры

Как в итальянском употребляется scherzo?

Простые фразы

Lui non ha capito il suo scherzo.
Он не понял её шутку.
È solamente uno scherzo.
Это всего лишь шутка.
Spero sia uno scherzo.
Надеюсь, это шутка.
Mi sembra che era uno scherzo.
Сдаётся мне, это была шутка.
Spero che sia uno scherzo.
Надеюсь, это шутка.
Lo scherzo è finito.
Шутки кончились.
Questo è solo un altro scherzo?
Это ещё одна шутка?
Questo deve essere uno scherzo.
Это, должно быть, шутка.
Scusa volevo solo farti uno scherzo.
Прости, я же только пошутить хотел.
Quando ad Einstein fu chiesto quante ore durasse la sua giornata lavorativa, lui lo prese come uno scherzo. La giornata lavorativa di uno scienziato non ha né inizio né fine.
Когда у Эйнштейна спрашивали, сколько часов длится его рабочий день, он принимал это за шутку. Рабочий день учёного не имеет ни конца, ни начала.
È uno scherzo di pessimo gusto.
Это грубая шутка.
Il suo scherzo sta sconfinando nell'insulto.
Его шутка граничит с оскорблением.
È solo uno scherzo.
Это просто такая шутка.
Questo è un brutto scherzo.
Это плохая шутка.

Субтитры из фильмов

Si e' spaventata realmente, solo per uno scherzo.
Она просто испугалась, это было просто шуткой.
Credo che lei pensi che abbia cercato di spaventarla, farle uno scherzo di cattivo gusto.
Она думает что я попытался ее напугать Сыграть злую шутку над ней.
Perché ti metti tutti i giorni la faccia di Lord Bao, e non riesci neppure a fare uno scherzo?
Почему ты всегда такой серьезный? У тебя нет чувства юмора?
Pensi che sia uno scherzo?
Разве я похож на дурака?
Tutti pensavano che fosse uno scherzo che io avrei donato.
Все думали, это шутка, когда я сказал, что пожертвую почку.
Se ti pesco a mentire. questi sono uno scherzo in confronto a quello che ti farò.
Если я когда-нибудь узнаю, что ты мне врешь. то все остальное тебе покажется цветочками.
Uno scherzo!
Цветочками!
Madame ha scelto uno strano momento per uno strano scherzo.
Мадам выбрала неподходящее время для шуток.
Bello scherzo. Portarmi a New York solo per lasciarmi vedova.
Грязный трюк - привезти меня в Нью-Йорк, чтобы сделать вдовой.
Non è uno scherzo, sono serio.
Я не шучу с тобой. Я предлагаю тебе заработать деньги.
Qualche testone ha voluto fare uno scherzo a me ed agli sbirri.
Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер.
Se fa qualche scherzo, le sparo.
Никаких трюков, или я выстрелю.
Che scherzo, eh?
Нет никакого такси.
Che grande scherzo sarebbe.
Какой это будет потрясающий фарс!

Возможно, вы искали...