soccorso итальянский

помощь

Значение soccorso значение

Что в итальянском языке означает soccorso?

soccorso

prestazione di assistenza

Перевод soccorso перевод

Как перевести с итальянского soccorso?

Примеры soccorso примеры

Как в итальянском употребляется soccorso?

Простые фразы

Sei in grado di prestare il primo soccorso?
Ты умеешь оказывать первую помощь?
Siete in grado di prestare il primo soccorso?
Вы умеете оказывать первую помощь?
Per fortuna mi è venuto in soccorso Tom.
К счастью, мне на подмогу пришёл Том.
Guarda nella cassetta del pronto soccorso.
Посмотри в аптечке.
Guardate nella cassetta del pronto soccorso.
Посмотрите в аптечке.
Cerca nella cassetta del pronto soccorso.
Поищи в аптечке.
Cercate nella cassetta del pronto soccorso.
Поищите в аптечке.
Il kit di pronto soccorso è nel bagagliaio.
Аптечка в багажнике.
Il kit di pronto soccorso è in cucina.
Аптечка на кухне.

Субтитры из фильмов

Abbiamo portato Neal al pronto soccorso. Gli si sono aperti i punti sullo scroto.
Мы везли Нила в реанимацию, потому что шов на мошонке разошёлся.
Mentre il branco infuriato grugnisce in segno di difesa, il partner del tricheco arpionato giunge in soccorso. cerca il contatto e tenta di liberarlo.
Сердитое стадо гневно сопит неподалеку, а приятель загарпуненного моржа бросается ему на выручку, в надежде разорвать путы и освободить пленника.
Nessun soccorso.
Никакого спасения.
Sì. All'inizio credevo che non avrei raggiunto il risultato che avevo ottenuto in passato ma poi l'illuminazione è venuta in mio soccorso.
Сперва я даже отчаялся получить те же результаты, что получил за рубежом, и здесь освещение выручило меня.
Soccorso!
Помогите!
Soccorso! Polizia!
Помогите!
Oh, soccorso!
Помогите!
Soccorso!
Помогите! Помогите!
Il kit di pronto soccorso, per favore.
Принесите аптечку. - Да.
Rallenta, mettila a 160 gradi e prendi la cassetta del pronto soccorso.
Ослабь, поставь на 160 и давай сюда аптечку.
La squadra di soccorso è solo a 8 metri da lui.
Спасателям осталось пройти всего 26 футов.
Prenda la borsa del pronto soccorso.
Не трогайте его. Принесите мою аптечку.
La tua prontezza nel correre in mio soccorso mi conforta.
Мне очень приятно, что ты сразу бросился меня спасать.
Soccorso!
На помощь!

Из журналистики

Tali atti di discriminazione nelle politiche commerciali trovano soccorso nei media e in alcuni notevoli think tank americani.
Такие акты дискриминации в торговой политике находят поддержку в средствах массовой информации и в некоторых выдающихся мозговых центрах Америки.
In ogni caso, un fondo di ristrutturazione può solo servire da kit di pronto soccorso con un problema isolato (o due).
В любом случае, фонд реструктуризации - это аптечка для изолированных кризисов.
FREETOWN (SIERRA LEONE) - Quando lavoravo come medico presso il Pronto Soccorso dell'Ola During Children Hospital in Sierra Leone ho suggerito una volta alla madre di una bambina affetta da una grave forma di malaria di dire un'enorme bugia.
ФРИТАУН, СЬЕРРА-ЛЕОНЕ - Я был молодым врачом в реанимации детской больницы Ола Дьюринг в Сьерра-Леоне когда я посоветовал матери ребенка с тяжелой формой малярии солгать. Ее дочь Марияма срочно нуждалась в переливании крови, которое бы спасло ей жизнь.
L'immediata risposta necessaria può essere impegnativa per quanto riguarda le risorse, ma operativamente praticabile: una robusta operazione di salvataggio in mare svolta dalla UE in modo congiunto, con un esplicito mandato di soccorso.
Немедленный и адекватный ответ требует большого количества ресурсов, однако он крайне необходим: надежная совместная морская операция ЕС с явным спасательным мандатом.
Nel 2012, più di 2,5 milioni di americani sopra ai 65 anni sono andati al pronto soccorso solo per traumi causati da cadute.
В 2012 году более 2,4 миллионов американцев в возрасте старше 65 лет оказались в отделениях неотложной помощи с травмами, полученными из-за падения.
BRUXELLES - Appena due anni fa, i governi di tutto il mondo si lanciavano al soccorso dei mercati finanziari globali.
БРЮССЕЛЬ. Два года назад правительства уберегли от перелома шеи финансовых рынков мира.
Per fare in modo che sempre meno persone siano lasciate sole nella sofferenza come Betty, quella sera abbiamo deciso di istituire un corso di primo soccorso per la salute mentale nella nostra comunità locale.
Для того чтобы помочь гарантировать, что все большему числу людей не обязательно страдать в одиночку, как это было с Бетти, мы решили создать учебный курс по оказанию первой психологической помощи в нашем местном сообществе.
Nel più lungo termine, invece, si dovrebbe puntare a uguagliare il numero dei partecipanti ai corsi di pronto soccorso tradizionali.
В более долгосрочной перспективе страны должны стремиться к уровням участия, таким же, как для обычных курсов по оказанию ПМП.

Возможно, вы искали...