бросаться русский

Перевод бросаться по-итальянски

Как перевести на итальянский бросаться?

бросаться русский » итальянский

scagliarsi sprecare spingere smaniare pigiare furia affiuenza accelerare

Примеры бросаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский бросаться?

Субтитры из фильмов

Подождите, мэм, не надо больше бросаться, я пришёл извиниться.
Si calmi, signora. Non inizi a lanciare oggetti. - Sono venuto a scusarmi.
Не люблю бросаться словами, но мне кажется, если бы Девид был дома, он позвонил бы.
Se fosse a casa, avrebbe chiamato lui al posto della Sig. Ra Kentley.
Не будем бросаться в крайности.
Non perdiamo la calma.
Ему не следует слишком осторожничать, но, разумеется, он не должен бросаться. в авантюру.
È possibile che lui non se ne preoccupi molto d'altronde, è ovvio, non prenderebbe parte attiva in tale.
Не надо на меня бросаться!
Come non detto.
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
La leggenda narra che Milo non solo aveva addestrato Chopper a mordere, ma a mordere certe parti. anatomiche.
Чтобы не бросаться в глаза.
Per non farci notare.
Выдумку, придуманную затем чтобы была отговорка бросаться из окна.
È un'invenzione pensata per impedire alla gente di suicidarsi.
Это важно для женщин, не бежать сразу в ужасе, увидев порнографические изображения. и немедлено бросаться в рассуждения, о том, что они подавляют. и представляют собой способность мужчин унизить женщину.
È importante che le donne non fuggano terrorizate di fronte alla pornografia. pensando che rappresenti l'oppressione. e il potere maschile di degradare le donne.
Не надо в меня бросаться!
Non buttarmelo addosso. Non è carino.
Кидать его в воздух, а затем бросаться его ловить.
Lanciarlo in aria e poi precipitarmi a prenderlo.
Поэтому, если вы не собираетесь бросаться горохом в толпу прогуливающихся, вы вольны оставаться здесь, сколько вам будет угодно.
A meno che tu non voglia bersagliare i passanti con piselli gramiliani, puoi restare quanto ti pare.
Не проси меня бросаться на амбразуру.
Lo so.
Ужасное это занятие - бросаться кирпичами с эстакады.
Brutto affare. Gettare blocchi di cemento dal cavalcavia.

Возможно, вы искали...