stabilità итальянский

устойчивость, стабильность

Значение stabilità значение

Что в итальянском языке означает stabilità?

stabilità

(fisica) (architettura) (tecnologia) (ingegneria) capacità di un sistema fisico di resistere a forze e sollecitazioni esterne (chimica) proprietà di un sistema chimico di conservarsi invariato (politica) (economia) situazione economica o politica caratterizzata da continue lievi oscillazioni intorno ad un determinato livello (matematica) mancanza di alterazioni di un sistema dinamico invariabilità

Перевод stabilità перевод

Как перевести с итальянского stabilità?

Примеры stabilità примеры

Как в итальянском употребляется stabilità?

Субтитры из фильмов

Gli elementi indisciplinati minano la stabilità del College.
Непокорные элементы разрушают стабильность в колледже.
Dopo tutto, penso che ci aspetti un periodo di pace, prosperità e stabilità, in cui la terra rifiorirà a nuova vita, il leone giacerà con l'agnello, e la capra allatterà la piccola ape.
Вообщем, думаю, у нас наступает время мира, процветания и стабильности. Земля расцветет снова, лев ляжет с ягненком, а коза поделится молоком даже с крошечной пчелой.
Sì, stabilità, sicurezza.
Да. Стабильность, безопасность.
Non era una vita molto bella. Senza stabilità né altro.
То была не настоящая жизнь.
Mi sembra di perdere stabilità.
Кажется, я теряю стабилизацию. Здесь Кельвин. Прием.
Solo durante un periodo di stabilità sociale, la società può trattare adeguatamente i criminali come quest uomo e questa sfortunata ragazza.
Только в период социальной стабильности общество может адекватно разобраться с такими преступниками, как этот человек и эта несчастная девочка.
Monitor, la stabilità.
Наставник, стабильность.
Potrebbe aumentare la stabilità emotiva.
Возможно, добавит эмоциональной стабильности.
Movimento, stabilità e una freccia.
Движение, стабильность И стрелка.
Com'è la stabilità tettonica?
Как насчет тектонической стабильности вокруг точек бурения?
Abbiamo sottovalutato la stabilità geologica intorno alle sacche di CO2.
Похоже, мы переоценили геологическую стабильность вокруг резервуаров углекислого газа, капитан.
Parlammo di come la passione non avesse l'importanza di benessere e stabilità.
Он сказал что страсть не имет значения настолько насколько значимы покой и равновесие.
E se le dicessi che conosco qualcuno che può dare stabilità a Bajor?
Что, если бы я знал кое-кого, кто мог бы дать Бэйджору стабильность?
E se ti dicessi che potrei conoscere qualcuno che potrebbe portare stabilità a Bajor?
Что, если бы я знал кое-кого, кто мог бы дать Бэйджору стабильность?

Из журналистики

Di conseguenza, i continui investimenti della Cina in titoli di Stato americani sono di fondamentale importanza per la crescita e la stabilità finanziaria degli Stati Uniti.
Поэтому непрерывные инвестиции Китая своих профицитов по текущим операциям в государственные ценные бумаги США чрезвычайно важны для экономического роста и финансовой стабильности США.
La regione del Mediterraneo è vitale per il mantenimento della pace, della stabilità e della crescita economica in Europa.
Средиземноморский регион жизненно важен для мира в Европе, для стабильности и экономического роста.
In questo contesto, dovremmo pertanto aiutare paesi come l'Egitto e la Tunisia, e possibilmente una Libia in pace, a rafforzare la loro stabilità politica attraverso un processo di democratizzazione.
Нам нужно дать возможность таким странам, как Египет и Тунис, - и, возможно, миролюбивой Ливии - усилить свою политическую стабильность через демократизацию.
Noi europei dobbiamo favorire la stabilità, creare uno spirito reale di comproprietà e promuovere la responsabilità politica.
Мы, европейцы, должны поддерживать стабильность, создавать реальный дух сотрудничества и поощрять политическую ответственность.
In breve, dobbiamo trasformare i paesi del Mediterraneo in produttori piuttosto che consumatori della stabilità regionale.
Короче говоря, нам надо трансформировать средиземноморские страны в производителей, а не в потребителей региональной стабильности.
L'America ci insegna che la crescita economica non garantisce il benessere o la stabilità politica.
Урок, который можно извлечь из ситуации в Америке, заключается в том, что экономический рост отнюдь не является гарантией благополучия и политической стабильности.
Si potrebbe creare un gruppo di lavoro per studiare altre riforme che potrebbero promuovere ancor di più la stabilità finanziaria globale e porsi nuovi obiettivi economici e finanziari a livello globale.
Может быть создана рабочая группа для изучения других реформ, которые могли бы дальше укреплять глобальную финансовую стабильность и решать другие глобальные экономические и финансовые задачи.
Pur contribuendo alla stabilità globale, l'emissione di nuovi DSP non modificherebbe in alcun modo le disposizioni monetarie vigenti.
Эмиссии дополнительных СПЗ, способствуя глобальной стабильности сегодня, не приведут к какому-либо фундаментальному изменению существующих валютных механизмов.
La decelerazione della crescita del PIL, che tali riforme causerebbero, sarebbe più che compensata da un maggiore dinamismo del mercato e dalla stabilità economica globale.
Замедление темпов роста ВВП, которое вызовут такие реформы, будет более чем скомпенсировано увеличением динамизма рынка и общей экономической стабильностью.
La possibilità che essi producano proposte efficaci dipenderà da una comprensione globale dei fattori che favoriscono - e mettono a repentaglio - la stabilità finanziaria mondiale.
Предложат ли они что-то эффективное, зависит от полноты понимания факторов, на которых основана - и из-за которых может быть подорвана - финансовая стабильность во всем мире.
La politica monetaria, insieme ad altri strumenti di miglioramento della stabilità finanziaria, come la politica di regolamentazione, ha l'obiettivo di proteggere il valore reale del denaro e la sua efficacia come mezzo di scambio e riserva di valore.
Денежно-кредитная политика, наряду с другими средствами укрепления финансовой стабильности, такими как регуляторная политика, направлена на защиту реальной покупательной способности денег и их эффективности как средства обмена и хранилища ценности.
Considerando che la stabilità monetaria presuppone la stabilità dei prezzi, la stabilità finanziaria assicura che il valore del denaro non venga eroso attraverso il credito, i rischi operativi, o rischi d'altro tipo.
В то время как денежно-кредитная политика предполагает стабильность цен, финансовая стабильность - это гарантия того, что ценность денег не подрывается из-за кредитных, операционных и других видов риска.
Considerando che la stabilità monetaria presuppone la stabilità dei prezzi, la stabilità finanziaria assicura che il valore del denaro non venga eroso attraverso il credito, i rischi operativi, o rischi d'altro tipo.
В то время как денежно-кредитная политика предполагает стабильность цен, финансовая стабильность - это гарантия того, что ценность денег не подрывается из-за кредитных, операционных и других видов риска.
Considerando che la stabilità monetaria presuppone la stabilità dei prezzi, la stabilità finanziaria assicura che il valore del denaro non venga eroso attraverso il credito, i rischi operativi, o rischi d'altro tipo.
В то время как денежно-кредитная политика предполагает стабильность цен, финансовая стабильность - это гарантия того, что ценность денег не подрывается из-за кредитных, операционных и других видов риска.

Возможно, вы искали...