stabilito итальянский

установленный, условный, указанный

Значение stabilito значение

Что в итальянском языке означает stabilito?

stabilito

decretato, sancito

stabilito

A legal document signed by all parties at the conclusion of mediation

Перевод stabilito перевод

Как перевести с итальянского stabilito?

Примеры stabilito примеры

Как в итальянском употребляется stabilito?

Простые фразы

C'è qualche posto stabilito per questo libro?
Есть для этой книги какое-нибудь определённое место?
La autorità hanno stabilito diversamente.
Начальство рассудило иначе.
Chi ha stabilito queste regole?
Кто установил эти правила?
Lui ha infranto il suo record personale stabilito cinque anni fa.
Он побил свой собственный рекорд пятилетней давности.
Non abbiamo ancora stabilito la data.
Мы ещё не назначили дату.

Субтитры из фильмов

Il re ha stabilito un singolo incontro tra Reynard, signorotto di Malpertius, e il suo nemico, il Lupo.
Что бы уладить все споры, король решил устроить единоборство между сиром Рейнеке, сеньором Малепартуса и его врагом, сиром волком.
Mi dispiace, I'hanno stabilito quelli dell'ufficio vendite.
Это смешно. Извините, сэр, не я устанавливаю правила в этом магазине. Их пишет администрация.
Beh, gente, è stabilito.
Кёрли, а мы не будем есть?
Dr. Boone si è stabilito che, per noi, signore.
Я единственный, кто говорит умные вещи. Кёрли.
È vero, hai stabilito un ottimo movente per la signora ma ne abbiamo uno ugualmente valido per Stephens, Macy Rainbow Benny e.
Это правдоподобно, ты нашел убедительный мотив для нее, но у нас есть также хорошие мотивы у Стивенса, Мейси, Радуги Бенни и.
Mettiamo le cose in chiaro, bellezza: L'affare va avanti come stabilito!
Предупреждаю, красавица, все должно идти по плану!
Nel peggiore dei casi, il fronte è stabilito a Tobruk.
В худшем случае фронт будет в Тобруке.
Avete stabilito voi questa legge.
Вы сами создали этот закон.
Sì. Così ha stabilito.
Да, он так назначил.
Hai detto di aver lasciato padre Logan alle 23. Adesso hanno stabilito che Villette è stato ucciso alle 23:30.
Вы с отцом Логаном расстались в одиннадцать, теперь установлено, что Вилетт был убит в половине двенадцатого.
Non c'è niente di stabilito.
Я вообще-то пришла, чтобы.
E' stabilito, non decretato ancora, ma Io sarà, se il Re verrà a mancare.
Всё решено, хоть назначенья нет. Когда скончается король, так будет.
Era stato stabilito che nel caso di un'emergenza prima della spartizione, i soldi doveva tenerli chi li aveva in quel momento, senza preoccuparsi dei complici, in attesa di dividere il bottino in seguito.
Ранее они договорились, что в случае любой опасности. деньги должны оставаться у того, кто сможет сохранить их, не подвергая опасности остальных. Их поделят, когда опасность минует.
Una volta stabilito chi io sia il mio trasferimento qui sarà solo un pezzo di carta straccia.
Если мой флот узнает, кто я, эти приказы не будут стоить бумаги, на которой они напечатаны.

Из журналистики

A onor del vero, gli investigatori americani non hanno ancora stabilito ufficialmente le motivazioni di Abdulazeez, nato in Kuwait, che pare non fosse affiliato ad alcuna rete terroristica.
Официально американские следователи пока не выяснили мотивы рожденного в Кувейте Абдулазиза, который, по всей видимости, не входил ни в одну из террористических сетей.
Un secolo e mezzo fa, la Croce Rossa aveva stabilito la regola per cui l'assistenza medica può - e deve - essere fornita anche in zone di conflitto.
Полтора века назад, Красный Крест установил норму, что здравоохранение может - и должно - быть снабжено даже в зонах конфликтов.
CAMBRIDGE - Il consiglio direttivo della Federal Reserve americana ha recentemente stabilito che i supervisori bancari, guardiani della sicurezza e solidità del sistema finanziario, passino in rassegna i meccanismi di retribuzione dei dirigenti bancari.
КЕМБРИДЖ. Совет управляющих федеральной резервной системы недавно принял стратегию, согласно которой банковские супервизоры, стражи безопасности и прочности финансовой системы, будут проверять структуру материального поощрения управляющих банков.
L'estate scorsa la Corte permanente d'arbitrato dell'Aja ha stabilito che la Russia deve pagare 50 miliardi di dollari agli ex azionisti di Yukos, una sentenza che probabilmente sarà confermata in appello.
Прошлым летом Постоянная палата третейского суда в Гааге приняла решение, что Россия должна выплатить 50 миллиардов долларов акционерам ЮКОСа - приговор, который, как ожидается, будет оставлен в силе после апелляции.
Gli Obiettivi di sviluppo del Millennio, fissati nell'anno 2000, ha stabilito target quantitativi per l'anno 2015.
Цели Развития Тысячелетия, которые были установлены в 2000 году, установили, количественные целевые показатели до 2015 года.
Le borse mondiali da Shanghai a San Paolo hanno stabilito obblighi di comunicazione per informare gli investitori su come le aziende stanno includendo la sostenibilità nelle loro strategie.
Фондовые биржи от Шанхая до Сан-Паулу установили требования к отчетности по информированию инвесторов о том, как компании употребляют идеи устойчивости в их стратегиях.
La Cina, che vanta produttivi costruttori a basso reddito ed infrastrutture di alta qualità (strade, energia, porti e comunicazioni), ha stabilito lo standard della competitività a livello globale.
Китайские низкооплачиваемые разумно продуктивные производственные рабочие и высококачественная инфраструктура (дороги, электроэнергия, порты и коммуникации) являются стандартом конкурентоспособности во всем мире.
Una volta stabilito il nuovo team favorevole ai salvataggi, possiamo sicuramente aspettarci una maggiore generosità, a prescindere dal fatto che questi paesi aderiscano o meno ai loro programmi.
Как только будет выбрана новая команда, поддерживающая спасательные меры, мы можем только ожидать больше щедрости, вне зависимости от того, придерживаются ли эти страны своих программ.
In entrambi i casi della Tanzania, i tribunali locali hanno stabilito che le proprietà che la donna aveva condiviso con il marito, compresi gli oggetti che erano stati acquistati con i proventi dal proprio lavoro, sarebbero dovuti andare al cognato.
В обоих случаях в Танзании, местные суды постановили, что та собственность, которую женщина делила с мужем, в том числе предметы, которые были приобретены на деньги, вырученные от ее труда, должна перейти брату умершего мужа.
Al fine di rispettare il mandato dei diritti umani del trattato, la commissione ha stabilito che la Tanzania deve abrogare e modificare le leggi consuetudinarie di successione che discriminano le donne.
Комитет утвердил, что, в целях соблюдения правозащитного мандата этого договора, Танзании придется отменить и внести изменения в нормы традиционного закона о наследстве, который дискриминирует женщин.

Возможно, вы искали...