telo | tema | vela | mela

tela итальянский

холст, полотно

Значение tela значение

Что в итальянском языке означает tela?

tela

tessuto con fibra di cotone, lino o canapa a struttura semplice ad uso biancheria per il letto o per la tavola. intreccio di fili che il ragno stende in luoghi atti a catturare insetti volanti. (pittura) dipinto realizzato su una tela tesa su un telaio di tela

Перевод tela перевод

Как перевести с итальянского tela?

Примеры tela примеры

Как в итальянском употребляется tela?

Простые фразы

Hai mai visto un ragno tessere la sua tela?
Ты когда-нибудь видел, как паук плетёт свою паутину?
Hai mai visto un ragno tessere la sua tela?
Ты когда-нибудь видела, как паук плетёт свою паутину?

Субтитры из фильмов

Prendete dell'altra tela.
Поставить новый парус.
Capitano, non possiamo portar su altra tela con questo vento.
Капитан, на таком ветру нельзя поднять парус.
La tela che ne ottenni la piegai in quattro ributtandone i bordi verso l'interno, al fine di evitare ogni strappo.
Из материала я сделал полоску, сложил вчетверо, загнул края, чтобы они не обтрепались.
Vuotai il mio pagliericcio e quello di Jost e tagliai la tela a strisce.
Я вытряхнул всё из моего тюфяка и из тюфяка Жоста, разрезал по полотно.
Con il passare del tempo, però, arrivato quasi alla fine del dipinto, il pittore non volle più nessuno nello studio, perché era così preso dall'ansia del suo lavoro da non distogliere più gli occhi dalla tela, neanche per guardare il suo viso.
Но постепенно, со временем, в башню перестали приводить людей, потому что художник обезумел, охваченный страстью к своему творению, и не отводил от полотна взгляда, даже для того, чтобы взглянуть на жену.
Così non vide che i colori che disponeva sulla tela erano sottratti alle cose di colei che era seduta al suo fianco.
Он не хотел ничего видеть кроме красок на полотне и не понимал, что дама на картине как две капли воды похожа на ту, что сидела рядом.
La tela per le fasce per i piedi se la taglino da soli.
А сукно на обмотки пусть сами режут.
Il cuscino è fatto con dei trucioli che sono tutto un'imbottitura di tela.
Подголовник делается из опилок, которые набиваются под наволочку.
Un rotolo di carta immacolata. o una tela bianca.
Чистый лист бумаги. или чистый холст.
Dalle forme doviziose più volte immortalate sulla tela, nel marmo.
Самая красива модель Рима, ее прекрасные формы были запечатлены на холсте и в мраморе.
La tela è ottima.
Эта канва просто превосходна.
Che ne dice del costo di una nuova tela?
Как насчет цены новой канвы?
Che cosa sedersi sul bordo di una curva nel tempo come un ragno nella sua tela?
Что вы тут делаете, сидя в конце временного контура, как паук в сети?
Tutta l'estate lo guardasti tessere la tela.
Смотрели все лето, как она вьет паутину?

Возможно, вы искали...