benda | menta | lenta | dente

tenda итальянский

палатка

Значение tenda значение

Что в итальянском языке означает tenda?

tenda

riparo agevolmente smontabile e trasferibile formato da tessuti tenuti in piedi da aste rese stabili sul terreno mediante picchetti tessuto che ripara una finestra

Перевод tenda перевод

Как перевести с итальянского tenda?

Tenda итальянский » русский

Тенд

Примеры tenda примеры

Как в итальянском употребляется tenda?

Простые фразы

Tom ha accidentalmente dato fuoco alla tenda.
Том случайно поджёг занавеску.
Sei abituato a dormire in tenda.
Ты привык спать в палатке.
Tom è abituato a dormire in tenda.
Том привык спать в палатке.
Abbiamo montato la tenda e acceso un falò.
Мы разбили палатку и развели костёр.
Tom si ritrasse dalla finestra e si nascose dietro la tenda.
Том попятился к окну и спрятался за шторой.

Субтитры из фильмов

Una notte sotto la tenda con questa. questa mia testa. un terribile pensiero si insinuò come un serpente nel mio cervello.
Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг.
Non fate caso a quell'uomo dietro la tenda.
Не обращайте внимания на того человека за ширмой!
Non riesco neanche a parlare di quei piccini sdraiati nella tenda con il ventre gonfio tutti pelle e ossa che tremavamo e piagnucolavano come dei cuccioletti.
Вы бы видели малышей в палатке - со вздутыми животами и костями, обтянутыми кожей. обтянутыми кожей. Слышали бы вы, как они скулят ровно щенки!
Montiamo la tenda, così io posso cucinare qualcosa.
Давай уж поставим палатку да сварим чего-нибудь.
Portati il piatto nella tenda e mangia.
Иди с тарелкой в палатку, там и поешь.
Io preferisco la tenda.
Мне в палатке больше нравилось.
Chi vuole dormire in tenda se ci sono camere belle, con bagno, non manca nulla?
А кто захочет, когда есть собственная квартира с хорошей ванной.
Sei in una tenda, non a casa.
Ты в палатке, а не во дворце.
Ad un tratto da una tenda spunta l'imprevisto.
Кульминация. Прием? Есть контакт?
Portalo alla tenda, Dextry lo metterà a posto.
Отведи его в место потише, Бэнти.
Venivo con la tenda qui quando ero bambino.
Я ходил сюда в походы. в детстве.
Ferma a quella tenda.
Остановите у этой палатки.
Guardava dietro la tenda.
А чем ты занимался?
Non guardavo nessuna tenda.
Никуда я не заглядывал.

Из журналистики

Ma è difficile prevedere come la moneta unica possa sopravvivere a lungo senza una mossa decisiva che tenda a un'unione fiscale più solida.
Однако трудно себе представить, как единая валюта сможет выживать значительно дольше без решительного шага в сторону более сильного фискального союза.
Sebbene il sentimento nazionalista diretto ai nemici esterni tenda a distogliere temporaneamente l'attenzione dalle rivolte interne, i gravi problemi domestici del Paese devono essere affrontati.
Хотя националистические настроения, направленные против внешних недоброжелателей, стремятся временно отвлечь внимание от внутреннего потрясения, серьезные внутренние проблемы страны необходимо решать.

Возможно, вы искали...