tenda итальянский
палатка
Значение tenda значение
Что в итальянском языке означает tenda?
tenda
Перевод tenda перевод
Как перевести с итальянского tenda?
tenda итальянский » русский
Tenda итальянский » русский
Примеры tenda примеры
Как в итальянском употребляется tenda?
Простые фразы
Tom ha accidentalmente dato fuoco alla tenda.
Том случайно поджёг занавеску.
Sei abituato a dormire in tenda.
Ты привык спать в палатке.
Tom è abituato a dormire in tenda.
Том привык спать в палатке.
Abbiamo montato la tenda e acceso un falò.
Мы разбили палатку и развели костёр.
Tom si ritrasse dalla finestra e si nascose dietro la tenda.
Том попятился к окну и спрятался за шторой.
Субтитры из фильмов
Una notte sotto la tenda con questa. questa mia testa. un terribile pensiero si insinuò come un serpente nel mio cervello.
Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг.
Non fate caso a quell'uomo dietro la tenda.
Не обращайте внимания на того человека за ширмой!
Non riesco neanche a parlare di quei piccini sdraiati nella tenda con il ventre gonfio tutti pelle e ossa che tremavamo e piagnucolavano come dei cuccioletti.
Вы бы видели малышей в палатке - со вздутыми животами и костями, обтянутыми кожей. обтянутыми кожей. Слышали бы вы, как они скулят ровно щенки!
Montiamo la tenda, così io posso cucinare qualcosa.
Давай уж поставим палатку да сварим чего-нибудь.
Portati il piatto nella tenda e mangia.
Иди с тарелкой в палатку, там и поешь.
Io preferisco la tenda.
Мне в палатке больше нравилось.
Chi vuole dormire in tenda se ci sono camere belle, con bagno, non manca nulla?
А кто захочет, когда есть собственная квартира с хорошей ванной.
Sei in una tenda, non a casa.
Ты в палатке, а не во дворце.
Ad un tratto da una tenda spunta l'imprevisto.
Кульминация. Прием? Есть контакт?
Portalo alla tenda, Dextry lo metterà a posto.
Отведи его в место потише, Бэнти.
Venivo con la tenda qui quando ero bambino.
Я ходил сюда в походы. в детстве.
Ferma a quella tenda.
Остановите у этой палатки.
Guardava dietro la tenda.
А чем ты занимался?
Non guardavo nessuna tenda.
Никуда я не заглядывал.
Из журналистики
Ma è difficile prevedere come la moneta unica possa sopravvivere a lungo senza una mossa decisiva che tenda a un'unione fiscale più solida.
Однако трудно себе представить, как единая валюта сможет выживать значительно дольше без решительного шага в сторону более сильного фискального союза.
Sebbene il sentimento nazionalista diretto ai nemici esterni tenda a distogliere temporaneamente l'attenzione dalle rivolte interne, i gravi problemi domestici del Paese devono essere affrontati.
Хотя националистические настроения, направленные против внешних недоброжелателей, стремятся временно отвлечь внимание от внутреннего потрясения, серьезные внутренние проблемы страны необходимо решать.