vocazione итальянский

призвание

Значение vocazione значение

Что в итальянском языке означает vocazione?

vocazione

(per estensione) (religione) (cristianesimo) inclinazione allo spirito religioso, intesa come una chiamata divina religione

Перевод vocazione перевод

Как перевести с итальянского vocazione?

Примеры vocazione примеры

Как в итальянском употребляется vocazione?

Простые фразы

Dedicarmi alla scienza è la mia vocazione.
Заниматься наукой - моё призвание.
La medicina è la mia vocazione.
Медицина - моё призвание.

Субтитры из фильмов

Ho perso la vocazione.
Перестал слышать зов.
Ma c'è sicuramente una certa contraddizione tra questa segretezza e la sua vocazione.
Но тут есть некое противоречие между всей этой секретностью и вашим призванием.
Ti va di scherzare? Be', ognuno ha la sua vocazione.
Петрушку валяешь Ну-ну, у каждого свое призвание.
Perché la mia non è una vocazione irresistibile.
Потому что мой зов не такой уж и неотразимый.
Per Lawrence, la pietà è una vocazione.
Для него милосердие - стремление души.
Sono uomini con Ia vocazione.
Священник - как луна на небе, он не похож на нас.
Lui ha la vocazione di insegnare, però ha capito che gli unici a cui si può insegnare sono i bambini.
Его призвание - учить. Но он понял, что чему-либо научить можно только детей.
All'età di cinque anni, vostro padre, il Comandante de Greville, vi portò a vedere i cadetti, E voi comprendeste per la prima volta la vostra vocazione.
Когда вам было пять лет, ваш батюшка - майор де Гревиль. подвёл вас к дверям Сен-Сира, и вы впервые почувствовали, что военная карьера - это ваше призвание.
Molti hanno la vocazione del martirio e restano senza nulla.
Хочет выглядеть паинькой, но ей тут все равно ничего не перепадет.
I loro problemi riguardano la fede la vocazione, il senso della vita. Io non ce la faccio più.
Иные проблемы упираются в веру, призвание, смысл жизни, а я с этим уже не справляюсь.
In questa storia faccio il falso dio di professione e il mago per vocazione.
В этой сказке я фальшивый бог с задатками мага.
Essere uno stalker, in un certo senso, è una vocazione.
Видите ли, сталкер - в каком-то смысле призвание.
Allora esaltati per te stessa, per la tua vocazione.
Воодушевляйся самой собой, своим призванием.
Quale vocazione?
Каким призванием?

Возможно, вы искали...