австро русский

Примеры австро по-португальски в примерах

Как перевести на португальский австро?

Субтитры из фильмов

Это флагман австро-венгерского флота. Они требуют выдачи сербов, которых мы подобрали.
É um navio de comando da frota Austro-Hungara, capitão pedem que entreguemos os náufragos Sérvios que nós recolhemos.
Просто австро-венгерский военный корабль.
É um barco de guerra Austro-Hungaro.
Этот мальчик - мой прадед, Эммануил Зоннешайн. Ему исполнилось 12 лет, когда он оставил свою деревню в Австро-Венгерской Империи.
Este rapaz, o meu bisavô, Emmanuel Sonnenschein, tinha apenas 12 anos quando deixou a sua aldeia, no Império Austro-Húngaro.
Дамы и господа, я представляю вам доктора Игнаца Зонненшайна - доктора наук по законодательству Австро-Венгерской Империи и королевства Венгрии, который вернулся ДОМОЙ!
Senhoras e senhores, apresento-vos o Dr. Ignatz Sonnenschein. Doutor em Direito no Império Austro-Húngaro e no Reino da Hungria, que regressou atenciosamente a casa para viver connosco. Depressa, filho.
Франсуа-Жозефа, архиепископа австро- венгерского.
De François Joseph, Arquiduque da Áustria-Hungria.
Прибыли: принц Михаил, кузен царя, и русский посол, эрцгерцог Карл Людвиг и посол Австро-Венгрии, румынский премьер-министр и его посол, и, конечно, наш премьер-министр и британский посол.
Está ali o Príncipe Michael, um primo do czar, e o embaixador russo. O Arquiduque Karl Ludwig e o embaixador austro-húngaro. O primeiro-ministro romeno e o seu embaixador.
Австро-Венгерской империи.
O Império Austro-Húngaro.
Австро-Венгрия угнетает всех сербов в Боснии и Герцеговине.
O império austro-húngaro oprime os sérvios na Bósnia e Herzegovina.
Он поставлял продовольствие австро-венгерской армии, поэтому так разбогател.
Ele fornece comida ao exército, e fez uma fortuna.
Такое может случиться только в прогнившей Австро-Венгрии.
Só no vosso império ridículo, não é?
Боюсь, что Австро-Венгрия больше не моя родина.
Receio que a Áustria-Hungria já não seja mais o meu país.

Возможно, вы искали...