аккурат русский

Примеры аккурат по-португальски в примерах

Как перевести на португальский аккурат?

Субтитры из фильмов

Итак, драгоценная публика, стихи забавные, аккурат по погоде, сочиняются сей момент, у вас на глазах.
Senhoras e senhores. poemas comicos proprios da ocasiao. representados e inventados instantaneamente.
Аккурат в пойме прорва его.
Há muitas azedas por aí.
Я ведь в царствование Александра Второго Освободителя, аккурат через 1 3 лет после отмены крепостного права народился.
Eu nasci no reino de Alexandre II, 13 anos após a abolição da servidão.
А сами вернемся завтра аккурат к ужину.
Estamos safos até amanhã à noite.
Затёртые истории, шаблонные характеры героев, хитроумные сценарные ходы. которые аккурат в подходящий момент приводят героя в необходимое место.
As histórias familiares, as longas personagens desenhadas, as convenientes viragens do guião que traz uma personagem de volta no momento exacto?
Я многозначительно засуну его аккурат себе под брюхо.
Enfio a arma dentro das calças.
Аккурат туда же.
O mesmíssimo lugar.
В аккурат перед тем, как ты сбежал в Стэнфорд.
Foi mesmo antes do nos deixares para ires para Stanford.
Хендерсон выезжает из тупика на Ньютонардс Роад. аккурат в 7:30 каждый день.
O Henderson sai de um beco da Rua Newtownards às 7:30 todos os dias.
Не глупи. Они насадят ее миленькую маленькую головку на копье аккурат рядом с твоей.
Não te iludas, porão a cabecinha dela numa estaca ao lado da tua.
Аккурат после твоего ухода из Бюро.
Depois de teres deixado o escritório.
Вошел в квартиру через переднюю дверь и получил пулю аккурат промеж глаз.
Entrou pela porta da frente e levou uma no meio dos olhos.
Ну, видимо, взрывающийся рядом Дик, отправляет твою задницу аккурат в Чистилище.
Ficar perto do Dick quando explode manda-nos para o Purgatório.
Ладно, я отправлю тебя во время аккурат перед твоим исчезновением.
Não temos muito. Vou enviar-te de volta ao momento antes de teres saído.

Возможно, вы искали...