блеснуть русский

Примеры блеснуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский блеснуть?

Субтитры из фильмов

И чем ты еще собираешься блеснуть?
O que lhes vais dizer?
Я должен блеснуть.
Tenho de ir brilhar.
Бери такси и приезжай! Ты должна здесь блеснуть!
Porque não vens até cá e te mostras fabulosa?
Но, видишь ли, именно это и происходит, когда талантливому брату вроде тебя. негде блеснуть по-настоящему.
Olhe, é isso que acontece quando um irmão talentoso como você não tem onde brilhar.
Ты всегда говорил, что у тебя не было возможности блеснуть из-за запрета на футбол.
Dizes que nunca brilhas porque não podes jogar futebol.
И ему представился случай блеснуть.
E agora chegara a sua oportunidade.
Денни, дайте и ей блеснуть знаниями.
Denny, silêncio. Deixe-a exibir-se.
Черт, знал весь текст на зубок, но блеснуть талантом так и не пришлось.
Decorei todas as linhas, mas nunca o representei.
Итак, я хочу поблагодарить старика Лэна Чесса за то что он дал шанс Грязнуле Уолтеру блеснуть.
Quero agradecer ao Len Chess por ter dado ao Muddy Water a oportunidade de brilhar.
Но часть жюри может подумать что ты просто хочешь блеснуть красноречием, потому что у тебя нет аргументов.
Mas alguns membros do júri podem pensar. que queres provar a excelência do orador, em vez da verdade do caso que está a argumentar.
Ты ошибаешься. Мы должны блеснуть перед ними. Иначе нам будет стыдно перед мадам Мушбум из-за нашего бескультурья.
Enganas-te, de certeza que ela adorará conhecer uma pessoa culta capaz de manter uma conversa interessante enquanto os senhores falam de negócios.
Мне нужно блеснуть своей курсовой.
Tenho que arrasar no exame.
Решил блеснуть умом.
Lavagem cerebral?
Может, мне удастся блеснуть на их фоне?
Talvez brilhe por comparação.

Возможно, вы искали...