brilhante португальский

блестящий, блестя́щий

Значение brilhante значение

Что в португальском языке означает brilhante?

brilhante

que brilha

brilhante

diamante trabalhado

Перевод brilhante перевод

Как перевести с португальского brilhante?

Brilhante португальский » русский

мигание

Примеры brilhante примеры

Как в португальском употребляется brilhante?

Простые фразы

Esta é uma ideia brilhante.
Это блестящая идея.
Qual é a estrela mais brilhante de nossa galáxia?
Какая самая яркая звезда нашей галактики?
Olhávamos para a cidade, onde todas as janelas voltadas para o ocidente pareciam de um ouro brilhante, porque o sol se punha.
Мы смотрели на город, где все окна, обращенные на запад, казались ярко-золотыми оттого, что заходило солнце.
Que ideia brilhante!
Какая блестящая идея!
Predisseram-lhe um futuro brilhante.
Ему прочили блестящее будущее.
A lua está muito brilhante hoje.
Луна сегодня очень яркая.
Este anel de brilhante custou uma fortuna.
Это кольцо с бриллиантом стоило целое состояние.

Субтитры из фильмов

Que resposta brilhante.
Гениальный ответ.
Depois de o nosso herói ter matado o Wynant, teve outra ideia brilhante.
После того, как наш герой убил Винаната, у него возникла идея.
Não preciso dizer-vos de quem se trata, nem falar da sua brilhante folha militar e estadista, um filho da Escócia. folha militar e estadista, um filho da Escócia.
Громче! - Не нужно напоминать, что он - выдающийся государственный деятель и борец за наши права. Сын Шотландии, сумевший покорить Англию.
Só a idéia de que iria falar esta noite, apoiando. esse brilhante e jovem estadista, o cavalheiro à minha direita.
Однако сегодня я намереваюсь. выступить в поддержку блестящего молодого политика. Вы все его знаете.
Tenho um plano brilhante.
У меня есть потрясающий план.
Brilhante ideia.
Замечательная идея!
É uma estatueta negra, como sabe, suave e brilhante. duma ave, um gavião ou falcão, cerca deste tamanho.
Эта черная статуэтка, как ты слышал, гладкая и блестящая, в виде птицы, орла или сокола, примерно такой высоты.
Dedução brilhante, Carver. Venha cá.
Блестящая дедукция, Карвер.
Pode ser brilhante.
Она может быть легкой.
Sim. - Mas você deve ser brilhante!
Ты должно быть блестящий музыкант!
A sua pele era radiosa, e aquele cabêlo brilhante, brilhante!
У неё была сияющая кожа и блестящие, сияющие волосы!
A sua pele era radiosa, e aquele cabêlo brilhante, brilhante!
У неё была сияющая кожа и блестящие, сияющие волосы!
És brilhante.
Ты очаровательна.
Sê gentil, meu senhor, suaviza esse teu aspecto rude. sê brilhante e alegre, entre teus hóspedes esta noite.
Приди в себя, расправь своё чело И будь с гостями весел этот вечер.

Из журналистики

Entre os promotores desta ideia brilhante figuravam os criminosos de guerra nazis que se tinham estabelecido na Síria e no Egipto, onde ensinaram os seus novos mestres a marcar as lojas e as empresas judaicas.
В числе подстрекателей этой блестящей идеи были нацистские военные преступники, которые осели в Сирии и Египте, где они обучали своих новых господ маркировке еврейских магазинов и предприятий.

Возможно, вы искали...