бурно русский

Примеры бурно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бурно?

Субтитры из фильмов

Как бурно дышит ее грудь!
Está emocionada.
Только послушайте крики толпы. Где бы ни появился Папа Римский, люди приветствуют его очень бурно.
O Papa tem tido esta recepção em todos os sítios que visitou.
Ты слишком бурно это выражаешь.
Estou farto de ser gozado.
Мы очень бурно пообщались. И на основе этих разговоров я сделал вывод что она не тот человек, с которым стоит разговаривать.
Falámos que nos desunhámos e eu concluí, com base nessas conversações, que não deves conversar com ela.
Вокруг все бурно и быстро.
De a volta na turbulência rápido.
Но признай, Нилани в свою очередь реагировала слишком бурно.
Mas tens de a admitir que a Nilani também exagerava.
Только не надо бурно расписывать подробности.
E não dês muita ênfase à resposta.
В это время на обезьяньей горе друзья Джоржа бурно обсуждали исчезновение короля джунглей.
Entretanto, na Montanha dos Macacos, os amigos do George estavam a dar em malucos com saudades do Rei da Selva.
Бурно отреагировала.
Exagerada.
Пап, ты слишком бурно реагируешь.
Pai, estás a exagerar.
На востоке бурно развивается промышленность.
A indústria tem vindo a desenvolver-se no Leste.
А ты что скажешь, Лорелай? Я бурно реагирую?
E tu, achas que estou a exagerar?
Я слишком бурно отреагировал.
Estou a exagerar, está bem?
Можно, мы слишком бурно реагируем?
Sim, mas talvez estejamos a exagerar.

Из журналистики

Со времен сталинских показательных судебных процессов в 1930-х годах ни один подсудимый не восхвалял так бурно судью, вынужденного вынести обвинительный приговор на процессе, где не было представлено ни свидетелей, ни доказательств.
Desde o pseudo-julgamento de Estaline, na década de 1930, que um réu não elogiava tão efusivamente um juiz que parecia obrigado a condená-la num julgamento onde nenhuma testemunha ou prova contra ela fora apresentada.

Возможно, вы искали...