буря русский

Перевод буря по-португальски

Как перевести на португальский буря?

буря русский » португальский

tempestade tormenta procela vendaval trovoada furacão borrasca tufão trovoadas tempestades

Примеры буря по-португальски в примерах

Как перевести на португальский буря?

Простые фразы

Буря стихла.
A tempestade diminuiu.
Буря понемногу утихла.
A tempestade diminuiu gradualmente.
Приближается снежная буря.
Vem uma tempestade de neve.
Вчера у нас была буря.
Tivemos uma tempestade ontem.
Приближается песчаная буря.
Aí vem uma tempestade de areia.
Надвигается песчаная буря.
Aí vem uma tempestade de areia.
Это буря в стакане воды.
É tempestade em copo de água.

Субтитры из фильмов

Когда буря стихнет, явится Ирида, богиня радуги. И по небу пролетит на солнечной колеснице Аполлон.
Quando a tempestade passa, ele vê Iris a Deusa do Arco Iris. e Apolo, conduzindo o seu carruagem através dos ceú.
Интересно, из-за чего началась эта буря?
Gostava de saber o que começou aquele ciclone.
У нас неплохой заказ на взрывные работы в горах. Подождите, пока буря затихнет.
Mas tem de esperar até que a tempestade passe.
Буря миновала.
Parece que a tempestade já acalmou, rapazes.
Тут буря началась в моей душе, и будто мрачный лодочник, воспетый поэтами, через поток печальный меня в край вечной ночи перевёз.
Oh, a tempestade começou então para a minha alma. me pareceu que atravessava o rio da melancolia com esse tétrico barqueiro de que falam os poetas, e que entrava no reino da noite sem fim.
Пойдем Бо, буря закончилась.
Vamos. Bo. a tempestade amainou.
Страшная буря грозила разбить корабль.
Uma terrível tormenta se levanta. O barco está a partir-se.
Несчастный Иона просил бросить его за борт, ибо он знал, что буря разразилась из-за него.
O desgraçado Jonas lhes implora que o joguem borda a fora, porque ele sabia, que por sua causa essa grande tempestade, caíra sobre eles.
Гроза с градом, ливневый шторм, буря, ураган.
Granizo, chuvões, vendavais, um furacão.
Ты будешь на ногах еще до того, как утихнет эта буря.
Vais ficar para quando a tempestade acabar.
Кроме того, буря в любом случае уже утихает.
Além do mais, a tempestade já está a passar.
Если ему это удастся, то буря миновала. а Красс останется в отставке.
Se conseguir, a crise acaba. e Crassus pode continuar retirado indefinidamente.
Когда наверху буря, на дне покой и тишина.
Pode haver tempestade aqui em cima, que o fundo está tranquilo.
Это буря в стакане воды.
Uma tempestade em copo de água.

Возможно, вы искали...