воссоединение русский

Перевод воссоединение по-португальски

Как перевести на португальский воссоединение?

воссоединение русский » португальский

reunião reunificação

Примеры воссоединение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский воссоединение?

Субтитры из фильмов

Воссоединение будет трогательным.
Esse encontro deverá ser comovente.
Вы знаете, у нас с Джорджем произошло прекрасное воссоединение прошлой ночью. после того как мы отнесли вас домой.
Tivemos uma reunião de família depois de a levarmos a casa.
Воссоединение было мирным.
Mas a anexação foi pacífica.
Уверен, в этот раз наше воссоединение будет долгим.
Desta vez, o nosso encontro será de uma natureza mais permanente.
Портовый, свободный город Данциг.. праздновал воссоединение своей кирпичной готики. с большой немецкой империей.
A Hanseática e Livre cidade de Danzig. celebraram a união das suas pedras Góticas. com o Grandioso Reich Alemão.
Отметим наше воссоединение?
Vamos comemorar o nosso encontro? - Estou à espera da minha droga.
Воссоединение.
Reunidos.
Обидно, я пропущу твое воссоединение с капитаном Кио.
É uma pena, vou perder a tua reunião com o Capitão Keogh.
Какое трогательное воссоединение.
Que reunião tão comovente e sincera.
Это прям воссоединение.
Então, foi um reencontro.
Но сначала, короткое воссоединение с семьей.
Mas primeiro, uma pequena reunião familiar.
Воссоединение?
Reunir?
Воссоединение Крйем Брюле.
Por causa da reunião dos Créme Brulée.
И есть информация, что Китай. отправил свои войска на воссоединение со Стоуном Александером.
Os chineses enviaram tropas para apoiar Stone Alexander.

Из журналистики

Китайские лидеры помнят, что США уже обещали президенту СССР Михаилу Горбачеву, что воссоединение Германии и демократические преобразования в Восточной Европе не будут означать расширения НАТО на Восток.
Os líderes Chineses lembram que os EUA prometeram ao Presidente Soviético Mikhail Gorbachev que a reunificação Alemã e a transição democrática na Europa de Leste não significariam a expansão para leste da OTAN.
Нейтралитет в обмен на воссоединение не имеет поддержки большинства в Федеративной Республике, и, конечно, союзных держав.
A neutralidade em troca da reunificação não teve o apoio de uma maioria na República Federal, e não teve certamente das potências aliadas.
Когда произошло воссоединение, 3 октября 1990 г., Германия восстановила полный суверенитет.
Quando a reunificação chegou, a 3 de Outubro de 1990, a Alemanha recuperou a plena soberania.
Именно этим способом (наиболее ярко проявившимся в ее содействии проекту ЕС) Германии удалось добиться согласия на свое воссоединение.
Só desta maneira - reflectida vividamente no seu apoio ao projecto Europeu - conseguiu a Alemanha consentimento para a sua reunificação.

Возможно, вы искали...