восстанавливаться русский

Перевод восстанавливаться по-португальски

Как перевести на португальский восстанавливаться?

восстанавливаться русский » португальский

recuperar melhorar convalescer

Примеры восстанавливаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский восстанавливаться?

Субтитры из фильмов

Он становится раздражительным и склочным, однако отказывается отдыхать и восстанавливаться.
Anda irritável e mal disposto, mas recusa-se a descansar.
Поскольку ваша человеческая физиология продолжает восстанавливаться, психологические симптомы могут проявиться множеством способов - через мечты, галлюцинации, гипнагогические регрессии.
Sua fisiologia humana continua se reafirmando. Sintomas psicológicos podem se manifestar por várias maneiras. Por sonhos, alucinações, regressão hipnótica.
Доктор Крашер нашла, кто клетки вокруг моего глазного нерва начали начали восстанавливаться.
Quando a Dra. Crusher tirou as ligações oculares, descobriu que o nervo óptico.
Его организму нужно восстанавливаться поэтому оставим его отдыхать.
O corpo dele precisa de recuperar, por isso, vamos deixá-lo descansar.
Наверное, эта программа использует невероятное сжатие и способна восстанавливаться из небольшой части до оригинального размера.
Este programa deve ter uma compressão incrível. Deve conseguir reproduzir-se com uma fracção do seu tamanho.
Разрушая ее иммунную систему, снижая ее способность восстанавливаться и разрушая системы ее органов.
Comprometendo o seu sistema imunitário, diminuindo a sua capacidade de cura, e desligando os órgãos.
Послушай, ты сказал, что не хочешь восстанавливаться в одиночку.
Disse que queria fazer a reabilitação comigo. - Aqui estou eu.
Вазэктомии могут восстанавливаться, а презервативы могут рваться.
As vasectomias podem falhar e os preservativos podem romper-se.
Нужно еще несколько месяцев, чтобы ты начал восстанавливаться.
Daqui a alguns meses, podes iniciar a recuperação.
Это может означать, что нервы начали восстанавливаться.
Significa que os nervos estão a regenerar-se.
Вы сможете восстанавливаться дома.
Pode recuperar em casa.
Способная быстро восстанавливаться и воспроизводить себя, она покрывает большую часть поверхности Земли, чем любые другое растение и способно прокормить больше живности, чем любое другое.
Capaz de regenerar-se e reproduzir-se a si própria rapidamente, cobre mais extensões da Terra do que qualquer outra planta e alimenta mais vida selvagem do que qualquer outra.
Ты можешь перемещать объекты силой мысли, восстанавливаться, можешь рисовать будущее.
Consegues mover objectos com a tua mente. - Curar, pintar o futuro. - Como sabe isso?
Его кожа начала восстанавливаться прямо на глазах.
A pele dele estava a começar a sarar, ali mesmo à nossa frente.

Из журналистики

БЕРКЛИ. Последние данные по занятости в США подтверждают, что американская экономика продолжает восстанавливаться после Великой рецессии 2008-2009 годов, несмотря на замедление, захватывающее другие государства Большой двадцатки.
BERKELEY - Os últimos dados sobre o emprego nos Estados Unidos confirmam que a economia Americana continua a recuperar da Grande Recessão de 2008-2009, apesar do abrandamento que ataca as outras nações do G-20.

Возможно, вы искали...