генерировать русский

Перевод генерировать по-португальски

Как перевести на португальский генерировать?

генерировать русский » португальский

procriar gerar fazer engendrar

Примеры генерировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский генерировать?

Субтитры из фильмов

Марти, единственный источник энергии, способный генерировать. мощность электрического тока 1,21 гигаватт - это молния.
Lamento, mas a única fonte de energia capaz de gerar. 1,21 gigawatts de electricidade, é um relâmpago.
Он не должен был генерировать темпоральное поле.
Não deveria estar gerando um campo temporal.
Вообще-то, я захватила с собой несколько образцов ее корней. С активаторами Линеи можно генерировать.
Trouxe amostras das raízes dela.
Ничто другое не может генерировать таких показаний.
Nada mais geraria essas leituras.
Но тогда как откалибровать поле, которое ты не можешь генерировать?
Mas como voltas a recalibrar o que não se consegue gerar?
Получает доступ к подпространственному полю, которое может генерировать врата.
Acede ao campo do subespaço que o portal é capaz de gerar.
Пока мы знаем только, что этот ретровирус изменяет твои клетки и они начинают генерировать электромагнитные поля.
Só sabemos que o retrovírus está a alterar a forma como as tuas células geram campos eléctricos.
Только МНТ может генерировать ее.
Só um MPZ podia gerar isto.
Если вы спрашиваете, будут ли отражаться сегодняшние трагические события на политике США в регионе, я думаю, можно с уверенностью предположить, что вопрос будет генерировать серьёзные обсуждения в ближайшие дни, недели и месяцы. Гордон.
Se me pergunta se isto terá impacto na política americana na região, é fácil perceber que essa questão gerará uma discussão séria nos dias, semanas e meses que se avizinham.
Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени.
Deve ter algum tipo de campo de energia que abrange toda a nave e permite ao viajante literalmente voar pelo tempo.
Но я думаю, если бы мы смогли собрать вместе все, что может у нас генерировать энергию, мы могли бы - я подчеркиваю - могли бы удерживать червоточину достаточно долго, чтобы послать сообщение.
Mas, juntando as nossas capacidades de gerar potência, talvez se mantivesse uma ligação para enviar uma mensagem.
Без импорта нефти не было возможности у Кубы генерировать электричество в нужных количествах, и как результат - отключения по всей стране.
Sem importar petróleo para combustível, foi impossível para Cuba para gerar a eletricidade necessária, resultando em apagões por todo o país.
При помощи элементарного процесса с использованием воды, можно генерировать огромное количество чистой энергии.
Isto foi muito popular em 1920, com toda a gente a gerar dinheiro no mercado de valores.
Это здание будет генерировать достаточно экологически чистой энергии, чтобы обеспечить электричеством весь Метрополис.
Esta torre irá gerar suficiente energia limpa para sustentar Metropolis inteira.

Из журналистики

Неужели рынок уже не в состоянии генерировать процветание?
O mercado já não consegue gerar prosperidade?
В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту.
Em última análise, o crescimento inclusivo pode gerar uma sociedade mais próspera e igualitária, ao passo que a redistribuição pode não conseguir beneficiar a inclusão e o crescimento.
Система интеграционных проектов Северного коридора направлена на то, чтобы генерировать и сохранять политическую волю, необходимую для реализации этого проекта.
O quadro dos Projectos de Integração do Corredor Norte está projectado para gerar e sustentar a vontade política necessária para obter o projecto concluído.

Возможно, вы искали...