дурить русский

Примеры дурить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский дурить?

Субтитры из фильмов

Перестань дурить.
Deixa-te de atitudes nobres.
Хватит уже дурить, пора ложиться спать.
Chega deste disparate, temos de dormir.
Ей не причинили вреда. Но вы её сразу погубите, если начнете дурить.
Ela esta desarmada, mas ele a mataria em segundos se eu assim escolher.
Меня-то уж можешь не дурить, матушка!
A quem está a tentar enganar, mãe?
Либо тебе нравится дурить полицию, либо. ты не должна была меня узнать.
A de que quiseste fazer esse jogo porque não gostas da polícia, ou a de que não era suposto conheceres-me.
Давай не будем дурить, Гарольд!
Vamos evitar aborrecimentos! Harold!
Это для отвода глаз, чтобы дурить полицейских.
É uma estação de fachada para enganar os tiras.
Хватит! Перестань дурить!
Disse-te para desceres, imbecil.
Ей скоро тридцать. Если так и будет дурить, то подохнет в одиночестве.
Está à bica dos 30 e se não se põe a pau, morre sozinha.
Какое ты имеешь право дурить ему голову?
O que te dá o direito de zoar com a cabeça desse cara?
Хватит дурить, Данко.
Está bem.
Она умеет дурить машину, поэтому и попросила. Ты-то откуда знаешь?
Sabia como enganar a máquina.
Меня-то зачем дурить?
Não. Não brinques comigo.
Я никогда не был в Португалии. -Хватит дурить.
Nunca estive em Portugal.

Возможно, вы искали...