запой русский

Примеры запой по-португальски в примерах

Как перевести на португальский запой?

Субтитры из фильмов

Когда старик обнаружил это, он ушёл в трёхдневный запой.
Ela levou-me e o pai embebedou-se durante três dias.
Что такое такое запой?
Que é uma pândega?
Через несколько недель я ушел в такой запой, что не отличал ночь ото дня.
Após algumas semanas comecei a beber muito para aguentar as noites.
У неё запой.
É alcoólica.
В общем, сорвался, и опять в запой.
Aquilo deu azo a uma bebedeira das grandes.
У него снова запой, так что давайте уберем все лишнее из минибара.
Ele está de volta, portanto é melhor esvaziar o minibar.
Можешь уходить в запой, ты ничтожество!
Vai em frente e corre para as tuas bebidas, seu viciado!
Ушёл в запой ещё в день благодарения.
Ele tem estado a beber.
Почему бы к этому не добавить еще убийственный запой?
Porque não juntamos também um tumulto?
Ушёл в запой ещё в день благодарения. Вставай, Роджер. Что с тобой, чёрт возьми, такое?
Realmente devíamos ter espaçado mais as tuas vacinas.
Сегодня был мой последний запой.
Esta foi a última noite em que bebi.
Или у него запой, или ему удалили родинку. - Ты же знаешь, что всё серьёзнее.
Ou, não sei, a desintoxicar-se ou a remover um sinal. Sabes que é mais sério que isso. Não, eu não sei.
Декстер, он ушел в запой, я понятия не имею, где он.
Ele foi para os copos, Dexter. Não faço ideia onde esteja.
Если ты умрешь, я уйду в страшный запой.
Se tu morreres, eu vou ficar mesmo chateada.

Возможно, вы искали...