исполняться русский

Примеры исполняться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский исполняться?

Субтитры из фильмов

Может, не каждая твоя прихоть должна исполняться в тот самый миг, когда тебе чего-то там захотелось!
Talvez cada necessidade que tenhas não precise de ser satisfeita no momento exacto que tu precisas que seja satisfeita!
Может, не каждая твоя прихоть должна исполняться в тот самый миг, когда тебе чего-то там захотелось.
Talvez cada necessidade que tenhas não precise de ser satisfeita no momento exacto que tu precisas que seja satisfeita!
Мы здесь, чтобы быть уверенными, что договорённости, достигнутые между нашими руководителями, будут исполняться.
Estamos aqui para garantir que as ordens ditadas pelos nossos lideres sejam cumpridas.
Мои приказы должны исполняться.
Para conseguir isso, preciso de soldados que obedeçam às minhas ordens.
А декреты парламента должны исполняться, таков закон.
Está na Lei.
Собрание правил и предписаний, которые должны исполняться всеми командами.
Há um conjunto de regras e regulamentos que todas as equipas aceitam cumprir.
Когда мы договариваемся о чем то, я ожидаю, что каждый пункт будет исполняться соответствующим образом.
Agora, fazemos arranjos, espero que para os detalhes, tenhas estado atento.
Закон, Леди Эшфорд, должен толковаться, а не только исполняться.
A lei, Lady Ashford, deve ser inter- pretada, não meramente aplicada.
Мои правила должны исполняться.
As minhas regras têm de ser cumpridas.
Мои приказы должны исполняться.
Quando dou uma ordem, espero que esta seja seguida.
Его воля должна исполняться.
A vontade dele será feita.

Возможно, вы искали...