капитализм русский

Перевод капитализм по-португальски

Как перевести на португальский капитализм?

капитализм русский » португальский

capitalismo

Примеры капитализм по-португальски в примерах

Как перевести на португальский капитализм?

Простые фразы

Крепостного права нет, зато растёт капитализм.
A escravidão não existe, mas em compensação o capitalismo prospera.
Худший вирус - это капитализм.
O pior vírus é o capitalismo.

Субтитры из фильмов

Ты знаешь, что такое капитализм?
Sabes o que é o capitalismo?
Капитализм работает. Правда, Стрик?
O capitalismo funciona, certo, Streak?
Возможно Лиза прав, утверждая, что Америка это страна возможностей, а Адил прав по-своему, утверждая, что капитализм. вырос из крови рабочих.
Talvez a Lisa tenha razão acerca da América ser um país de oportunidades, e talvez o Adil tenha razão em relação ao capitalismo. ser mantido com o sangue dos trabalhadores.
Капитализм.
Viva o capitalismo.
Как поживает капитализм?
Como vai o capitalismo?
Капитализм - воровская система.
O capitalismo é um roubo.
Капитализм - зло.
O Capitalismo é diabólico.
Капитализм пожирает изнутри наше общество, неужели Вы не замечаете?
O capitalismo mina a nossa sociedade. Percebes o que eu quero dizer?
Там капитализм.
Isso é o capitalismo.
Извини сын, капитализм не признает субботу.
Lamento, filho, o capitalismo desconhece se é ou não sábado.
Вот это и есть капитализм!
Isso é que é capitalismo!
Чепуха! Энтузиазм твоей мамы - это то, что Иисус назвал умом, когда изобрел капитализм.
Nada disso, a tua mãe é uma gastadora entusiasta que foi o que Jesus tinha em mente quando inventou o capitalismo.
Ты имеешь право сердиться на меня, но не злись на капитализм.
Tens razão em ficar chateado comigo, mas não fiques com o capitalismo!
Капитализм любит тебя.
O capitalismo ama-te.

Из журналистики

По мнению некоторых страниц немецких газет, анти-капитализм возвращается в новой форме, что влечет за собой ни что иное, как отказ от принципов Европы или даже Запада.
Nos artigos de opinião de alguns jornais alemães, o anti-capitalismo está de volta com um novo formato, que implica pura e simplesmente uma renúncia à Europa e até ao Ocidente.
В Азии Китай ошибается, рассматривая государственный капитализм как конкурирующую альтернативу либеральному капитализму.
Na Ásia, a China está a expor o erro de olhar para o capitalismo de Estado como uma alternativa concorrente ao capitalismo liberal.
Каждая (продвинутая) страна поняла, что для того, чтобы капитализм работал, нужно дать человеку шанс начать новую жизнь.
Todos os países (avançados) compreenderam que para fazer o capitalismo funcionar é preciso proporcionar um novo começo aos indivíduos.
Даже перед рецессией капитализм в американском стиле не работал для значительной части населения.
Mesmo antes da recessão, o capitalismo ao estilo americano não estava a trabalhar para uma grande percentagem da população.

Возможно, вы искали...