кража русский

Перевод кража по-португальски

Как перевести на португальский кража?

кража русский » португальский

roubo furto assalto saque pilhagem espoliação

Примеры кража по-португальски в примерах

Как перевести на португальский кража?

Простые фразы

Кража хозяйской олифы и краски была у маляров в обычае и не считалась кражей.
Roubar óleo de linhaça e tinta dos clientes era um hábito normal entre os pintores, e nem sequer achavam que aquilo fosse roubo.
Собственность есть кража.
A propriedade é um roubo.

Субтитры из фильмов

Еще одна кража и они что-нибудь сделают с тобой. Да.
Outro roubo e eles far-lhe-ão alguma coisa.
Кража на Форо Панкрацио, ул. Мерулана, 1952 год?
Arrombamento ao Foro Pancrazio, Via Merulana, em 1952?
Если бы мы вошли с ключами, это бы не была кража со взломом не было бы отягчающих обстоятельств.
Se entrássemos com as chaves, não havia arrombamento e não teríamos agravantes.
А кража?
E o roubo?
Кража, кровная месть - какая разница?
Por roubo? Por vingança? O motivo não importa.
Это кража.
É roubo!
Это вовсе не кража, поскольку мною руководила любовь к вашей дочери, которой я верну всю сумму, когда она станет моей женой.
Seja como for, não sei se é roubo. Foi por amor à sua filha, a quem restituirei tudo, se ela me desposar.
Кража, капитан?
Roubo, Capitão?
Макание косичек маленьких девочек в чернила, кража яблок с дерева соседа, привязывание банок к.
Sim. Mergulhar os caracóis das meninas nos tinteiros. Roubar maçãs aos vizinhos.
Саботаж, шпионаж, незаконное вторжение, кража.
Sabotagem, espionagem, entrada não-autorizada, roubo.
Возможно, кража со взломом.
Possível arrombamento.
Обычная кража. Дело рук неизвестных. Исчезновение доказательств заставит судью Борданаро начать все сначала.
Temos de admitir, com amargura, que as bolhas de sabão divertem as crianças, dão cor e alegria, mas acabam sempre por rebentar, sem barulho, sem deixarem marcas.
Вор, такой же, как и Жозеф. Это не кража.
Um ladrão igualzinho ao Joseph.
Кража еды - это серьёзное преступление в военное время!
Em tempo de guerra, roubar alimentos é um crime muito grave!

Из журналистики

Шпионаж не является нарушением международного закона (хотя он часто нарушает различные внутренние законы), но США утверждают, что кража интеллектуальной собственности противоречит и духу, и букве международных торговых соглашений.
A espionagem não constitui uma violação do direito internacional (apesar de violar frequentemente várias leis nacionais), contudo, os EUA alegam que o roubo de propriedade intelectual viola o espírito e a letra dos acordos comerciais internacionais.

Возможно, вы искали...