крошечный русский

Перевод крошечный по-португальски

Как перевести на португальский крошечный?

крошечный русский » португальский

nanico muito pequeno minúsculo minúscula diminuto

Примеры крошечный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский крошечный?

Субтитры из фильмов

Мервиль - крошечный городок, заполненный военной амуницией и расквартированными войсками.
Mervale, um pequeno vilarejo repleto de munições e de tropas aquarteladas.
Крошечный винтик в гигантской машине эволюции.
Um pequeno encaixe na grande roda da evolução.
Я срубил крошечный каноэ с парусом и поплыл по течению к земле.
Talhei uma pequena canoa, e fui arrastado para o mar adentro por uma corrente forte.
Мой крошечный кораблик в безграничной галактике. Угроза для навигации?
A minha navezita, nesta galáxia imensa, uma ameaça para a navegação?
Я думал, какой фантастически крошечный шанс, что в безграничном космосе мы встретимся с Джемой.
Pensava naquele elemento do acaso que, no espaço infinito, nos reuniu com a Gem.
Разве тебе не кажется, что даже крошечный кусочек неба находится во власти Бога?
Diga, não parece mesmo. nada natural qualquer pedacinho dele. e que pertence a um deus?
Однако. несмотря на крошечный размер нашей нации, мало кто знает, что у нас больше грыж, чем у остальных.
Agora, apesar da pequena extensão de nosso país, poucos sabem que somos os 1os do mundo em hérnias.
Ледяной Энцелад, крошечный спутник Сатурна, где каким-то образом растаяли почти все кратеры.
A gelada Enceladus, uma minúscula lua de Saturno, onde de algum modo as crateras fundiram.
Большой телескоп обозревает только крошечный участок неба.
Um grande telescópio apenas vê uma muito pequena zona do céu.
Люди бы просто шли по улице, и в это время крошечный кусочек нейтронной звезды вылетел бы из земли и упал обратно.
As pessoas poderiam andar a passear, e de súbito, um minúsculo pedaço de estrela saltaria do chão, pairaria um momento no ar, e depois voltaria para dentro da Terra.
В январе крошечный отрывок из длинной песни может звучать вот так.
Em Janeiro, um pequeno fragmento de um longo canto de baleia, pode soar desta maneira.
Как крошечный попугай.
Como um papagaio minúsculo.
И крошечный закуток. Ал!
Um espacinho pequenino para viver.
Вы помните, я извлек из трубки крошечный клочок бумаги.
Recorda-se de eu ter retirado do tubo um bocado de papel?

Из журналистики

И как будто этого недостаточно, некоторые страны - в том числе Иран, Саудовская Аравия и даже крошечный (однако очень богатый) Катар - имеют амбиции стать региональными державами.
Como se isso não bastasse, alguns países - incluindo o Irão, a Arábia Saudita e até mesmo o pequeno (mas muito rico) Catar - ambicionam tornar-se potências regionais.

Возможно, вы искали...