культурно русский

Примеры культурно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский культурно?

Субтитры из фильмов

Назад в постель,...если ты не пообещаешь говорить культурно.
Vou voltar para a cama, a menos que prometas falar num tom civilizado.
Не могли бы мы обговорить это культурно?
Podemos falar amigavelmente?
Если вы меня культурно попросите.
Se vai fazer como se fosse um favor.
Только культурно, конечно. Путем брака.
O amor respeitável e casado, claro.
Мы с братом спонсируем частную программу по реабилитации людей, культурно деградировавших.
O meu irmão e eu gerimos um programa privado para reabilitar quem tem problemas culturais.
Затем вернуться и чудесно культурно позавтракать.
Depois teremos um pequeno-almoço civilizado.
Культурно не получится.
Não seria civilizado.
Подпишем бумаги культурно, чинно.
Vamos chegar a um acordo como pessoas civilizadas.
И это не культурно подшучивать над людьми.
E não é educado gozar com as pessoas.
Разве это культурно?
Isso é ser simpático?
Извините, вы тут пришли культурно отдохнуть, а тут за вами домовладелица шпионит.
Desculpem, vocês saem para se divertirem e lá vem a vossa senhoria espionar-vos.
Он культурно отстал от жизни.
Ele é assim, culturalmente atrasado.
Раньше всё было культурно.
Dantes, isto era civilizado.
О, как не культурно.
Mas que maneiras as minhas!

Из журналистики

Французы ни культурно, ни физически не предрасположены к преобладанию в таких видах спорта, как дзюдо, гребля и плавание, в которых они все чаще побеждают уже более 50 лет.
Os franceses não têm uma predisposição cultural ou física para dominar desportos como o judo, a canoagem e a natação, modalidades nas quais se têm distinguido há mais de 50 anos.
Мы старались расширять политический диалог, усиливать экономическую взаимозависимость и укреплять культурно-социальное взаимопонимание.
Tentámos expandir o diálogo político, melhorar a interdependência económica, e fortalecer o entendimento cultural e social.

Возможно, вы искали...