лидировать русский

Перевод лидировать по-португальски

Как перевести на португальский лидировать?

лидировать русский » португальский

passear caminhar andar

Примеры лидировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский лидировать?

Субтитры из фильмов

Если обещаешь не лидировать по крайней мере до середины дистанции. я могу решить проблему непорочности.
Bem, se tu prometeres não ficares á frente até metade do caminho, Eu posso resolver o teu problema de purificação.
Я не знаю, как лидировать.
Eu não sei liderar.
Ты всегда была создана лидировать, Стори!
Foste sempre destinada a liderar, Estória.
По последним опросам, сенатор Ратледж. продолжает лидировать среди демократов.
O Senador Rutledge continua a ser o favorito para as eleições primárias de terça-feira.
Энгл Лайт продолжает лидировать.
Angle Light segura a liderança na curva. Sham em perfeita posição.
Гай Мартин проходит шпильку Рэмси, в первом круге,.и продолжает лидировать, сегодня он настроен очень решительно.
Guy Martin esta em Ramsey hairpin, primeira volta, e continua a liderar e parece determinado hoje.
Бьяджи продолжает лидировать.
Biaggi mantém-se firme.
Я всегда считал, что вы будете лидировать в гонке за место главного ординатора, Янг.
Eu sempre achei que serias a grande favorita à vitória na corrida a residente-chefe, Yang.
Как только мы начнем лидировать по результатам опросов, мы созовем выборы.
Assim que as sondagens estiverem do nosso lado, convocamos eleições.
Она всегда будет вести индустрию. Она всегда будет лидировать в инновациях. Она всегда будет доступна для всех.
Irá sempre mover a indústria, irá sempre mover a inovação, estará sempre disponível para toda a gente e toda a gente vai sempre querê-la.
Не будет, пока будешь лидировать.
Não se estiveres na frente.
Ты не был рожден, чтобы лидировать.
Não tens perfil para ser um líder.
Мы будем лидировать и в области неврологии. создав научно-исследовательский институт, достигнув успеха в мозговом картировании, с применением новых методов лечения болезни Альцгеймера и болезни Паркинсона.
Vamos liderar em neurociência. Um instituto de pesquisa de ponta para avanços no mapeamento cerebral, com aplicações para o tratamento da Alzheimer e Parkinson.
Затем, Убийца с увядшей розой вернулся, и он снова стал лидировать в новостях со своей историей.
Então o maníaco reaparece, e ele volta ao comando da história.

Возможно, вы искали...