меньший русский

Примеры меньший по-португальски в примерах

Как перевести на португальский меньший?

Субтитры из фильмов

И в следующем году вам понадобиться кто-то не меньший, чем сам король Саммерайсл.
E no próximo ano, não será outro senão o rei de Summerisle.
Чалми: ты же уволил Скиннера за куда меньший бардак.
Vá lá, Chalmie. Depediu o Skinner por menos.
Прости меня, Меньший Мудрец.
Por favor me perdoe, Pequeno Sageano.
Если вписать квадрат, останется меньший золотой прямоугольник, с тем же уникальным отношением сторон.
Quando se enquadra, deixa um rectângulo dourado menor atrás, com a mesma relação.
Что ж, если за меньший срок вы не сможете.
Bem, se isso é o melhor que consegues fazer.
Меньший, но мне кажется, что он становиться более ярким. И этот также бежит назад.
Mas parece estar a ficar mais brilhante e também está a andar para trás.
Мы видели, как убийц отправляют на гораздо меньший срок и по гораздо менее веской причине.
Todos os dias vemos assassinos serem soltos em menos tempo e por razões com menos validade.
Нас обходит меньший корабль.
A nave menor está nos cercando.
Нужен либо меньший половник, либо большая тарелка - иначе получается вот это.
É preciso uma concha mais pequena ou um monte maior. Ou obtém-se isto.
Ты псих! Не меньший псих, чем твой папаша!
Tão doente como o teu pai.
Хатакикони - это прием, которым меньший борец может вывести более крупного борца из равновесия.
O Hataki Komi é um movimento que o lutador mais baixo utiliza para desequilibrar o homem mais robusto.
Меньший результат будет постыдным.
Menos do que isso teria sido embaraçoso.
Меньший стресс для моей поджелудочной, но всё равно борьба с инфекцией.
Torna a tensão menor para o meu pâncreas, mas continuava a combater a infecção.
Мы сняли номер на три дня, потому что на меньший срок нам его не давали.
Foi a única alternativa.

Из журналистики

В результате этого фермерам требуется проделывать меньший путь для приобретения необходимых материалов.
Como resultado, os agricultores viajam hoje distâncias mais pequenas para adquirir bens necessários.
Но правительства могут поощрять производителей, чтобы те вносили изменения в свою производственную деятельность с тем, чтобы обеспечить меньший расход ресурсов и исключить ненужные отходы.
Mas os governos podem encorajar os fabricantes a alterarem o modo como actuam, para que utilizem menos recursos e eliminem desperdícios desnecessários.

Возможно, вы искали...