меняться русский

Перевод меняться по-португальски

Как перевести на португальский меняться?

меняться русский » португальский

reformar mudar-se modificar-se

Примеры меняться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский меняться?

Простые фразы

Значение слов может меняться в зависимости от контекста.
O significado das palavras pode mudar segundo o contexto.

Субтитры из фильмов

Всему живому должно меняться и развиваться, и Майеризм не может стоять на месте.
Da mesma forma que todos os seres vivos mudam e evoluem, o Meyerismo não pode permanecer estático.
Меняться никогда не поздно.
Nunca é tarde demais para mudar.
Я подумала, это справедливо, если дети будут меняться.
Achei que seria bom as crianças trocarem de lugar.
Полагаю, с этого момента в нашем доме многое начнёт меняться.
Suponho que de hoje em diante haverá muitas mudanças por aqui.
Давайте меняться.
Eu troco consigo.
Даже там жизнь изменится. Даже в деревне люди понимают, что мир должен меняться.
Também na terra os homens estão a aprender que o mundo deve mudar.
Похоже, в наше время все любят меняться партнерами, дорогая.
Bem, parece que agora não se liga muito a que as pessoas casadas troquem de parceiro.
История начала меняться в том, что Билли Клейборн не погиб, но Чехов лежит там мертвый.
A História foi mudada. O Claiborne não morreu, mas o Chekov morreu.
Тектор, давай меняться!
Tector, troquemos de pares!
Наши обычаи меняться не должны!
Nada deve mudar.
Меняться не будем.
Não vamos trocar.
Как я уже сказал, мораль, как и законы, может меняться.
Como eu estava dizer, a moral se altera, como as leis.
Затем Солнце начнет медленно меняться, и Земля погибнет.
Então, o Sol começará lentamente a mudar, e a Terra morrerá.
Она начала меняться.
Ela começou a mudar.

Из журналистики

Кроме того, экспериментальные данные показывают, что, вопреки общепринятой экономической теории, предпочтения людей могут меняться.
Além disso, dados experimentais sugerem que, contrariamente às tradicionais teorias económicas, as preferências das pessoas são variáveis.
Исследования по эволюции культур указывают на то, что наши ценности могут меняться быстрее, чем наши гены.
A investigação da evolução das culturas sugere que os valores humanos podem mudar mais rapidamente do que os nossos genes.
Однако некоторые вещи в Японии неизменны, а некоторые и не должны меняться.
Mas algumas coisas sobre o Japão são imutáveis e algumas não devem ser alteradas.
Ситуация начала меняться в 2002 году с приходом эпохи политической стабильности, что привело к возникновению концепции сильной Турции - и к твердой решимости реализации данной концепции.
Isso começou a mudar em 2002, quando nasceu uma era de estabilidade política, dando origem a uma visão para uma Turquia mais forte - e um firme compromisso na realização dessa visão.
Короче говоря, устойчивость в значительной степени заключается в обучении тому, как меняться, чтобы не быть измененным.
A resiliência, em suma, é em grande parte sobre aprender como mudar para não ser mudado.

Возможно, вы искали...