методика русский

Перевод методика по-португальски

Как перевести на португальский методика?

методика русский » португальский

técnica métodos metodologias metodologia

Примеры методика по-португальски в примерах

Как перевести на португальский методика?

Субтитры из фильмов

Ёта методика. я ее пробовал.
Eu testei-a.
Да, это методика с Бетазеда.
As naves de salvamento continuam a bordo.
Интересная методика.
Técnica interessante.
Какого хрена? Моя методика никуда не годится.
Meus dados sobre a matéria negra não são ainda conclusivos.
Это такая особая методика.
Respiração de fole.
Новая клаэстронская методика лечения ожогов просто невероятна.
Desenvolveram uma tecnologia de tratamento de queimaduras que é inacreditável.
Методика ни в одном случае не сработала.
Que talvez nunca tenha funcionado.
Эта методика является частью их тренировки.
Isso faz parte do treino deles.
Методика не нова, но тем не менее эффективна.
Não é uma técnica nova, mas admito que é muito eficaz.
Моя методика позволяет вам поиметь даже самую строгую и недоступную девушку. ЗАКАЗЫВАЙТЕ СЕЙЧАС!
Seduzir e Arrasar ensina-lhe técnicas para pôr qualquer naco de louraça doida para molhar o seu espeto.
Если у вас всех такая методика вербовки.
Quando têm a sua técnica de recrutamento. nada mesmo.
Военная методика.
É um procedimento militar.
Да, это новейшая методика.
Este é, tipo, o mais moderno.
Научная методика.
Metodologia científica.

Из журналистики

ДАВОС - За последние десятилетия кардинально изменилась методика предоставления медицинских услуг.
DAVOS - O sector da medicina sofreu uma grande transformação ao longo das últimas décadas.
Изменяется общая методика работы с пациентом, с обеспечением улучшенной профилактики, быстрым установлением диагноза, уменьшением сроков пребывания в больнице, удлиняется продолжительность жизни.
Toda a experiência do doente será diferente, passando a beneficiar de cuidados de prevenção melhorados, diagnósticos mais rápidos, períodos de internamento hospitalar mais reduzidos. Viver mais tempo de forma auto-suficiente tornar-se-á habitual.

Возможно, вы искали...