нагрев русский

Перевод нагрев по-португальски

Как перевести на португальский нагрев?

нагрев русский » португальский

calor

Примеры нагрев по-португальски в примерах

Как перевести на португальский нагрев?

Субтитры из фильмов

Различные степени радиации, нагрев до 9000 градусов.
As mais diferentes radiações, calor intenso a ultrapassar os 9000 graus.
Если я уйду, кто остановит критический нагрев и подъем уровня радиации?
E o que é que vai impedir que chegue ao estado crítico?
Которая вызвала нагрев диафрагмы.
E aqueceram a íris.
Нагрев идет изнутри.
Ele aquece a partir do interior.
Они нашли все компоненты, кроме того, что контролирует нагрев.
Só não encontraram o termostato.
Ты что? Мы только что нашли ее. Нет, это деталь, контролирующая нагрев.
É o interruptor térmico deste aquecedor.
Я переношу максимум веса на внешний слой, чтобы компенсировать нагрев.
Usando o peso máximo na área externa para compensar o problema do calor.
Из того, что я видела, Гиббс, я думаю, в машине был подстроен нагрев мёртвого тела, чтобы создать иллюзию того, что Диринг был внутри.
Pelo que vejo, Gibbs, acho que o carro foi modificado para cremar o corpo, para parecer que o Dearing estava lá dentro.
Нагрев канистр под давлением приведёт к взрыву.
Adicionar calor resulta em explosão.
Но один из них осознал, что возможно снизить нагрев и энергоёмкость, сблизив компоненты.
Um cientista descobriu que a única forma de reduzir o calor e a energia necessária era aproximando os componentes.
И понадобится нагрев, чтобы высвободить кислород.
Cloreto de sódio. Depois só precisamos de calor para libertar o oxigénio.
Из-за того, что Альберт Рэкхам поднял нагрев ванны, у меня нет замеров того, какая температура запустила эксперимент.
Porque Albert Rackham aumentou a temperatura do banho, eu não sei qual é a temperatura que catalisou o experimento.
Что? Они увеличили нагрев?
Eles aumentaram o calor?

Возможно, вы искали...