обвал русский
Перевод обвал по-португальски
Как перевести на португальский обвал?
Примеры обвал по-португальски в примерах
Как перевести на португальский обвал?
Субтитры из фильмов
Что случилось? -Сегодня утром был обвал.
Tivemos um desmoronamento esta manhã.
В одном из случаев, о которых я знаю, человек попал под обвал еще глубже, чем здесь.
Um dos que eu conheço foi até mais profundo que o vosso.
Вы сами попадали в обвал, мистер Кьюсак?
Esteve alguma vez num desabamento, Sr Kusac?
Я попадала. Конечно, вы можете сказать, что это не был обвал в прямом смысле этого слова, но однажды я застряла в лифте, в магазине, где я работала, между цокольным этажом и подвалом.
Poderão não o chamar desabamento, mas já estive pressa dentro dum elevador numa ocasião, na loja onde trabalhava, entre a cave e a subcave.
Однако ж, обвал был.
Caiu, não foi?
Ты считаешь, что это неправильно! Все скажут, что я слишком молода для тебя, будет страшный скандал, а на рынке случится обвал!
Dirão que sou demasiado nova, dará escândalo, e o mercado perderá cotação.
Я знаю, обвал.
Eu sei, a queda.
Кажется, это обвал.
Parece que houve uma derrocada.
А могут устроить обвал и избавятся от нас таким образом.
Ou provocam uma derrocada e matam-nos.
Произошел обвал.
Tivemos outro colapso.
Обвал на сто пятьдесят пунктов.
No mínimo, 1 50 pontos.
Но этим утром. у них произошел обвал.
Mas hoje de manhã, houve um desmoronamento.
Обвал, видимо, открыл эту стену.
O desabamento deve ter aberto a parede.
На дороге случился обвал.
Tive de fazer um desvio.
Возможно, вы искали...
обварить |
Обвальден |
обвалиться |
обваривать |
обваливаться |
Обвиняемые |
обвевать |
обвертка |
обвес |
обвести |
обвивать |
обводить