обет русский

Перевод обет по-португальски

Как перевести на португальский обет?

обет русский » португальский

voto

Примеры обет по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обет?

Субтитры из фильмов

Если я и его потеряю, то дам обет, что больше играть не буду.
Se a perco, eu desisto.
Целебный эликсир, лорд Бекингем, обет ваш сердцу моему больному.
Vosso juramento, Buckingham, é grato e cordial para meu doente coração.
Я приняла супружеский обет. И поскольку между мужем и женой не должно быть тайн, я хочу признаться тебе кое в чем.
Ao tomar os votos como esposa e como não devem haver segredos, entre marido e mulher, há algo que desejo dizer-te.
Я дам обет, это мне всегда помогает.
Uma promessa. Uma promessa fica sempre bem.
Попытайся меня понять. Я дала обет.
Não faças essa cara, sê compreensivo.
Но, дорогой, святой обет это святой обет.
Eu parto tudo, ouviste? Mas, tesouro. Augusto, meu lindo.
Но, дорогой, святой обет это святой обет.
Eu parto tudo, ouviste? Mas, tesouro. Augusto, meu lindo.
Ты не могла дать обет в следующем месяце?
Assim, a responsabilidade será toda tua.
Я Господу Богу обет молчания дам, молчать буду.
Vou fazer voto de silêncio ao Senhor, e viverei mudo.
Обет молчания дал.
Fez voto de silêncio.
Хотел бы я с вами познакомиться до того, как вы дали обет.
Adorava tê-la conhecido antes de ter tomado os votos.
Я пришёл средь вас, девы, дабы открыть вам знание и обет божий.
Vim perante vós, minhas caras donzelas, para vos dar a sabedoria e a bênção de Deus.
Мы не являемся армией священников, которые дали священный обет безбрачия.
Somos um mero grupo de homens que amam simplesmente a Deus, cada um de acordo com as suas capacidades.
Если все на земле дадут обет безбрачия, наступит конец света.
Crescei e multiplicai-vos.

Возможно, вы искали...