общественный русский

Перевод общественный по-португальски

Как перевести на португальский общественный?

общественный русский » португальский

comunitário

Примеры общественный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский общественный?

Субтитры из фильмов

Это вам не общественный парк.
Não é um lugar público.
Это тебе не такси, а общественный транспорт.
Já passou! Isto é um transporte público.
Главное, чтобы ваше поведение не наносило вреда ближнему,.. не нарушало общественный порядок. и не могло быть воспринято как покушение на нравственность.
O importante é que o modo de vida escolhido não prejudique ninguém, não perturbe a ordem pública, e que não possa ser considerado um atentado à moral.
Поэтому они решили закрыть её от нас, чтобы не допустить серьёзных потрясений, которые могли бы разрушить наш несовершенный общественный строй.
Eles decidiram ocultá-lo devido ao abalo que isso causaria nos nossos sistemas primitivos.
Я тебе говорю, такое потрясение разрушило бы наш общественный строй.
Seria um golpe tremendo nos nossos sistemas primitivos.
Общественный страх перед кометами остался.
O medo público dos cometas permaneceu.
Говорит, что в нем нарушается общественный порядок.
Diz que é uma espelunca, uma vergonha pública.
Общественный фонд.
Caixa da Comunidade.
Я Был его адвокатом, его общественный защитник.
Fui seu defensor oficioso.
Я назову тебе лучший общественный туалет.
Digo-te qual é a melhor casa de banho pública.
Это общественный телефон.
O telefone é público.
Этот общественный договор, связывающий людей.
Temos uma obrigatoriedade contratual.
Предпочитаю общественный транспорт.
Gosto dos transportes públicos.
Общественный транспорт.
Adoro os transportes públicos.

Из журналистики

Резкая критика Бо партией после похвал в его адрес за руководство в Чунцине вызвала общественный цинизм в отношении его организованного низложения и обнажила тонкое идеологическое ядро руководства.
A abrupta vilificação de Bo pelo Partido depois de o louvar pela sua liderança em Chongqing alimentou o cinismo público sobre a sua queda orquestrada e pôs a nu o ténue núcleo ideológico da liderança.
Субсидии на бензин в большинстве стран идут на пользу среднего класса, в то время как бедные предпочитают ходьбу или общественный транспорт.
Os subsídios à gasolina na maioria dos países beneficiam a classe média, já que os pobres andam a pé ou utilizam os transportes públicos.
Но, без планирования и инвестирования государства в инфраструктуру, общественный транспорт и парки, а также обеспечение городов питьевой водой и канализацией, города не были бы пригодными для жилья.
No entanto, se não houver planeamento e investimento público em infra-estruturas, transportes públicos e parques e abastecimento de água potável e saneamento, as cidades não serão habitáveis.
Аналогично, руководители в Сингапуре и Японии рассматривают общественный транспорт в качестве одного из важнейших аспектов в планах землепользования.
Do mesmo modo, governantes em Singapura e no Japão trataram o transporte público como um aspecto crucial do planeamento do território.
В целях поощрения граждан использовать общественный транспорт политики в Токио уменьшили субсидии на легковые автомобили, так что перемещаться на автомобиле стало в пять раз дороже, чем ездить на общественном транспорте.
De modo a encorajar os cidadãos para usarem os transportes públicos, os legisladores de Tóquio reduziram os subsídios na aquisição de carros pessoais, tornando essa opção cinco vezes mais cara do que a utilização de transportes públicos.
И высокооплачиваемые корпоративные юристы в США, Европе и Японии, скорее всего, превзойдут самых низкооплачиваемых государственных юристов, пытающихся защитить общественный интерес.
E as dispendiosas sociedades de advogados nos EUA, Europa, e Japão muito provavelmente superarão os mal-remunerados advogados governamentais que tentem defender o interesse público.

Возможно, вы искали...