оглохнуть русский

Примеры оглохнуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский оглохнуть?

Субтитры из фильмов

Так, что можно оглохнуть.
É ensurdecedor.
Разве от боли в спине можно оглохнуть?
Essa coisa nos rins pôs-te surdo?
Вы что, оглохнуть хотите?
Queres danificar o teu ouvido interno?
Слепой может оглохнуть вдова может потерять детей. Дети голодают, и никогда не наедятся.
Um cego pode ficar surdo. uma viúva pode perder os filhos. os bébés morrem à fome e nunca têm comida.
Как там? Тебе надо много его есть, чтобы. Чтобы не оглохнуть.
Tens de comer muito porque porque senão fico surdo.
От музыки здесь можно оглохнуть!
A música é indecente!
Шестимесячные дети рискуют получить кровоизлияние в мозг, ослепнуть, оглохнуть, не говоря уже о респираторных заболеваниях.
Bebés prematuros com 6 meses correm o risco de derrames cerebrais, cegueira, perda de audição, já para não falar nos problemas respiratórios.
И.. если вы, хотя бы раз ездили с ним, вы знаете, что.. что от его звука можно было оглохнуть.
E. se alguma vez andaram de carro com ele, sabem que ele. vos punha os tímpanos a sangrar.
Оглохнуть можно.
Não sabia que fazia tanto barulho.
А вагина может оглохнуть?
É possível uma vagina ficar surda?
Что я могу оглохнуть. Или, что половина моего лица нагреется до температуры паяльника, или, что я вообще не выживу, так?
Ficar surdo, ter a cara derretida ou não sobreviver?
Я хотела оглохнуть с тех пор, как она ко мне переехала.
Eu quero ser surda desde que ela veio viver comigo.
Я мог оглохнуть!
Podia ficar surdo!
Только если не хочешь оглохнуть.
Só se te preocupares com a tua audição.

Возможно, вы искали...