грохнуть русский

Примеры грохнуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский грохнуть?

Субтитры из фильмов

Когда я слышу 9-ю, у меня появляется такое забавное ощущение. И всё, о чём я могу думать - как бы его грохнуть.
Quando a oiço, sinto uma estranha sensação e só me vem à ideia que me quero limpar.
Это я и решил сделать. Грохнуть боль.
E o que eu queria fazer o que me restava a fazer era acabar comigo.
И если ты мне не веришь, почему бы тебе просто не грохнуть меня и дело с концом?
E se não acreditas em mim, porque não me matas e acabas com isto?
Мне пришлось её грохнуть, Чарли.
Tive que alvejá-la, Charley.
Грохнуть Айрин?
Despachar a Irene?
Да. Грохнуть одну сучку, что за всеми тут следит.
Sim, a matar as baratas desta sua espelunca.
Салага может свихнуться, потому что ни хрена не знает, а нас могут грохнуть, потому что нам всё по фигу.
Como o novato que ainda acaba mal por não saber nada. Nós corremos perigo porque não queremos saber de nada.
По-моему, эти парни собираются меня грохнуть!
Acho que eles vão limpar-me o sebo!
Он говорит, почему бы нам тебя не грохнуть после того, как мы заполучим прыща?
Propôs-me dar cabo de ti assim que tivéssemos o Shmatte.
У меня есть, кому её грохнуть.
Acho que há alguém que vai ficar arrebentada.
Потому что ты не можешь грохнуть радиотелефон.
Não podemos desligar um telefone sem fio na cara da outra pessoa.
Они собираются грохнуть этого Нортона на выходных.
Vão executar este gajo, o Norton, este fim-de-semana.
Мне зрения достаточно, чтобы этого сукина сына прямо отсюда грохнуть.
Vejo bastante bem para matar este filho da puta.
И что ты все штаны себе обосрал, потому что трус Я думаю, тогда живо пистолет достанешь, чтобы меня грохнуть?
E se te dissesse que te estás a cagar de medo.. apostoquesacavasapistola para matar-me.

Возможно, вы искали...