основательно русский

Примеры основательно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский основательно?

Субтитры из фильмов

Чтобы все вышло, нам нужно основательно подготовиться, рассчитать все науч-чно.
Temos que estar todos juntos, preparar tudo antes, calcular científicamente.
Я основательно расстроился, когда у меня прошел зуд на ногах и в паху.
Deprimi muitíssimo quando me desapareceram os fungos e comichões nos pés e gancho.
Уменьшить основательно!
Cortar até ao miolo!
Все, кто приехал, сюда, на Филиппины, прошли через что-то, основательно на них повлиявшее, изменившее их взгляды на мир и самих себя, то же самое происходит с Уиллардом в ходе фильма.
Todos os que vieram para as Filipinas a mudar as suas perspectivas sobre o mundo e sobre si próprios. O mesmo está a acontecer com o Willard durante o filme.
Мы еще не успели основательно его исследовать, он только что поступил из лаборатории.
Não pudemos examiná-la ao pormenor. Só agora voltou do laboratório.
Мой род точно основательно проколот иглами из Штаба Конной гвардии.
Sabes bem que o meu nome será bem picado pelas agulhas do Regimento da Cavalaria.
Он перекачал миллионы долларов в некое бостонское благотворительное общество. Руки у него основательно в крови. Причем это кровь не только британских солдат.
É um idealista muito perigoso. que nunca viu a violência em primeira mão.
Здесь всё основательно затопило.
As cheias estão muito más.
Теперь нам надо поработать вместе еще более основательно!
Agora vamos ter que trabalhar no duro!
Очевидно, за нас основательно взялись.
É evidente que estamos a ser atacados.
Я вчера успел основательно. заложить за воротник.
Entrei ontem à noite, a tempo. dos cocktails à inglesa.
Это очень основательно осквернит жизнь отшельника.
Violaria o mero fundamento básico da vida ascética.
Основательно.
Completamente.
Они основательно промыли тебе мозги.
Deram-te mesmo a volta.

Возможно, вы искали...